Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1. tätä direktiiviä sovelletaan vakuutusyrityksiä koskeviin tervehdyttämistoimenpiteisiin ja likvidaatiomenettelyihin.
1. táto smernica sa uplatňuje na reorganizačné opatrenia a likvidáciu poisťovní.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. tätä direktiiviä sovelletaan myös 30 artiklassa säädetyssä laajuudessa tervehdyttämistoimenpiteisiin ja likvidaatiomenettelyihin, jotka koskevat yhteisössä sijaitsevia sellaisten vakuutusyritysten sivuliikkeitä, joiden pääkonttori on yhteisön ulkopuolella.
2. táto smernica sa taktiež uplatňuje, v rozsahu ustanovenom v článku 30, na reorganizačné opatrenia a likvidáciu pobočiek na území spoločenstva tých poisťovní, ktoré majú svoje ústredie mimo územia spoločenstva.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. edellä 2 artiklan e, f ja g alakohdassa säädetyn määritelmän estämättä ja sovellettaessa tämän direktiivin säännöksiä jäsenvaltiossa sijaitsevaa sellaisen vakuutusyrityksen sivuliikettä koskeviin tervehdyttämistoimenpiteisiin ja likvidaatiomenettelyihin, jonka pääkonttori sijaitsee yhteisön ulkopuolella,
1. bez ohľadu na definície uvedené v článku 2 písm. e), f) a g) a na účely uplatňovania ustanovení tejto smernice na reorganizačné opatrenia alebo likvidáciu pobočky umiestnenej v členskom štáte, poisťovne, ktorá má ústredie mimo spoločenstva:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. vakuutusyrityksen likvidaatiopäätökseen, likvidaatiomenettelyihin ja niiden vaikutuksiin sovelletaan yrityksen kotijäsenvaltiossa voimassa olevia lakeja, asetuksia ja hallinnollisia menettelyjä, jollei 19-26 artiklassa toisin säädetä.
1. rozhodnutie o začatí likvidácie poisťovne, likvidácia a jej účinky sú ustanovené príslušnými zákonmi, inými právnymi predpismi a správnymi opatreniami platnými v jej domovskom členskom štáte, pokiaľ v článkoch 19 až 26 nie je upravené inak.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
( 2) « hallinnollisilla tai oikeusviranomaisilla » sellaisia jäsenvaltioiden hallinnollisia tai oikeusviranomaisia, joiden toimivaltaan tervehdyttämistoimenpiteet tai likvidaatiomenettelyt kuuluvat;
( 2) „správne alebo súdne orgány » sú tie správne alebo súdne orgány členských štátov, ktoré sú príslušné na účely reorganizačných opatrení alebo likvidácie;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:
Источник: