Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komissio sai maaliskuussa 2000 tietoonsa, että espanjalainen julkinen holdingyhtiö sociedad estatal de participaciones industriales, jäljempänä ’sepi’, oli myöntänyt repsol/gas natural -yhtiölle, jäljempänä ’repsol’, kolme toimitustakuuta, jotka liittyivät kolmen kaasusäiliöaluksen rakentamiseen ja toimitukseen. säiliöalukset oli tilattu kahdelta valtio-omisteiselta telakalta, jotka kuuluivat tuolloin astilleros españoles -yhtiöön, jäljempänä ’aesa’, ja siirrettiin sittemmin izar-konsernin omistukseen.
v marci 2000 komisia získala informácie, že španielska štátna holdingová spoločnosť sociedad estatal de participaciones industriales („sepi“) poskytla spoločnosti repsol/gas natural („repsol“) tri dodávateľské záruky na konštrukciu a dodávku troch lng tankerov zadanú dvom štátnym lodeniciam, ktoré v tom čase patrili podniku astilleros españoles („aesa“) a ktoré boli následne prevedené na skupinu izar.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: