Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) esittää voimassaolevan henkilöllisyystodistuksen;
(b) predloži veljaven osebni dokument in
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jos tällaista numeroa ei ole, ilmoitetaan henkilöllisyystodistuksen tai passin täydellinen numero.
Če taka številka ne obstaja, navedite serijo in številko osebne izkaznice ali potnega lista.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maltan lainsäädännön alaisten työntekijöiden tapauksessa ilmoitetaan maltan kansalaisten osalta henkilöllisyystodistuksen numero ja
pri delavcih, za katere velja malteška zakonodaja, pri malteških državljanih navedite številko osebne izkaznice, pri ostalih državljanih pa
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nämä asiakirjat voi toimittaa mihin tahansa vsaa:n toimistoon henkilöllisyystodistuksen esittämistä vastaan.
te dokumente je mogoče vložiti na katerem koli uradu vsaa ob predložitvi osebnega dokumenta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maltan laitoksia varten ilmoitetaan maltan kansalaisten osalta henkilöllisyystodistuksen numero ja muiden kuin maltan kansalaisten osalta
de = nemčija; ee = estonija; gr = grčija; es = Španija; fr = francija; ie = irska; it = italija; cy = ciper; lv = latvija;
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maltan laitoksia varten ilmoitetaan maltan kansalaisten osalta henkilöllisyystodistuksen numero ja muiden kuin maltan kansalaisten osalta maltalainen sosiaaliturvatunnus.
za potrebe malteških nosilcev pri malteških državljanih navedite številko osebne izkaznice, pri ostalih državljanih pa številko malteškega socialnega zavarovanja.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
b) kuljettajat esittävät vakituisesta asuinpaikasta todistuksen asianmukaisella tavalla, kuten henkilöllisyystodistuksen tai muun pätevän asiakirjan avulla.
(b) vozniki morajo svoje običajno prebivališče ustrezno dokazati z osebno izkaznico ali kakim drugim veljavnim dokumentom.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
maltan laitoksia varten ilmoitetaan maltan kansalaisten osalta henkilöllisyystodistuksen numero ja muiden kuin maltan kansalaisten osalta maltalainen sosiaaliturvatunnus. slovenian kansalaisista ilmoitetaan henkilötunnus – emŠo.
za malteške nosilce pri malteških državljanih navedite številko osebne izkaznice, pri ostalih državljanih pa številko malteškega socialnega zavarovanja. v primeru slovenskih državljanov navedite enotno matično številko občana – emŠo.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
näin ollen jäsenvaltiot eivät saa edellyttää, että viranomaiset tai kuljetusyhtiöt vaativat henkilöllisyystodistuksen sijaan passin taikka vaativat oleskelukortin tai paluulipun esittämistä tai suosittelevat, että passin tai henkilöllisyystodistuksen on oltava voimassa tietyn ajan paluun jälkeen.
države članice tako organov ali prevoznikov ne smejo pozvati, naj namesto osebne izkaznice zahtevajo potni list ali naj zahtevajo izkaznico o prebivanju ali povratno vozovnico, ali priporočiti, da morata biti potni list ali osebna izkaznica veljavna določeno obdobje po vrnitvi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tätä direktiiviä sovellettaessa henkilöitä pidetään sen maan asukkaina, joka ilmoitetaan asuinpaikkatodistuksen, erityisesti passin tai henkilöllisyystodistuksen, osoitteessa, kun passi tai henkilöllisyystodistus esitetään hallussapitotarkastuksen tai hankintatilanteen yhteydessä jäsenvaltion viranomaisille tai asekauppiaalle.
v tej direktivi se šteje, da ima oseba prebivališče v državi, ki je navedena v naslovu na listini, v kateri je določen kraj prebivališča, kot je potni list ali osebna izkaznica, ki se ob preverjanju posedovanja ali nabave predloži organom države članice ali trgovcu.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
3. lisäksi asuinvaltio voi vaatia eu-vaalikelpoista esittämään voimassaolevan henkilöllisyystodistuksen; se voi myös vaatia tätä ilmoittamaan päivän, josta lähtien hän on ollut jonkun jäsenvaltion kansalainen.
3. država članica prebivanja lahko od državljana skupnosti, ki ima pravico kandidirati, zahteva tudi, da predloži veljaven osebni dokument. zahteva lahko tudi, da navede datum, od katerega je državljan države članice.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kansalaisten osalta henkilöllisyystodistuksen numero ja muiden kuin maltan kansalaisten osalta maltalainen sosiaaliturvatunnus. puolan lainsäädännön alaisten henkilöiden osalta ilmoitetaan pesel- ja nip-numero tai, jos näitä ei ole, henkilöllisyystodistuksen tai
državljanih številko osebne izkaznice, pri ostalih pa številko malteškega socialnega zavarovanja. pri osebah, za katere velja poljska
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rakennukseen pääsevät vain vierailijat, joilla on esittää voimassa oleva passi tai henkilöllisyystodistus.
vsi obiskovalci morajo za vstop v stavbo predložiti veljaven potni list ali osebno izkaznico.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник: