Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nämä ensisijaiset säännökset eivät korvaa tarvittavia jälkikäteisiä sijoituksia asianmukaisiin ja riittäviin tulenestolaitteisiin, joita asetetaan unionin kaikkiin maihin riskialttiille alueille.
ces dispositions en amont, ne remplacent pas les nécessaires investissements en aval dans des équipements anti-incendie adéquats et en nombre suffisant pour se déployer sur tous les pays de l' union, situés dans les périmètres à risque.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
olisi säädettävä, että jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle "jälkikäteisiä" vientitodistuksia koskevat hakemukset samassa määräajassa kuin muutkin vientitodistushakemukset, ja
considérant qu'il convient de prévoir le même délai pour la communication des États membres à la commission des demandes de certificats d'exportation a posteriori que pour les autres certificats d'exportation;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
d) takaisinperintämekanismit ovat luonteeltaan jälkikäteisiä, mikä ohjaa huomion pois tarpeesta toteuttaa korjaustoimia mahdollisimman pikaisesti ja johtaa usein siihen, että virhe toistuu liian pitkään,
d) le fait que les mécanismes de recouvrement n'interviennent qu'a posteriori, ce qui fait négliger la nécessité que les mesures correctives soient prises le plus tôt possible et qui, dans nombre de cas, permet que des erreurs se renouvellent sur une période excessivement prolongée,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sääntelyelimet täydentävätkin kilpailuviranomaisten toimintaa: kilpailuviranomainen soveltaa yleistä kilpailulainsäädäntöä yksittäiseen alaan toteuttamalla jälkikäteisiä toimia väärinkäytön tapahduttua, kun taas sääntelyviranomainen puuttuu asiaan tavallisesti ennalta asettamalla sääntöjä, joiden tarkoituksena on estää väärinkäytöt jo alusta alkaen79.
À cet égard, l'action des autorités réglementaires complète celle des autorités de la concurrence: tandis que ces dernières appliquent les règles de concurrence générales à un secteur spécifique en prenant des mesures a posteriori, c'est-à-dire lorsque un abus a eu lieu, les premières interviennent généralement a priori en fixant des règles destinées à limiter dès le départ le risque d'abus79.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. "jälkikäteiset" vientitodistukset myönnetään seuraavana keskiviikkona, jollei komissio kyseisen viennin jälkeen ole toteuttanut mitään 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista erityistoimenpiteistä. jos toimenpiteitä on toteutettu, niitä sovelletaan jo toteutettuun vientiin.
4. les certificats d'exportation a posteriori sont délivrés le mercredi suivant, pour autant qu'aucune des mesures particulières visées à l'article 3 paragraphe 4 ne soit prise par la commission depuis l'exportation en question. dans le cas contraire, les exportations déjà effectuées sont soumises auxdites mesures.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование