Вы искали: kärsivällisyyttämme (Финский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

French

Информация

Finnish

kärsivällisyyttämme

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Французский

Информация

Финский

koettelet kärsivällisyyttämme.

Французский

notre patience est à bout.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jotkut koettelevat kärsivällisyyttämme.

Французский

certains pour tester notre patience.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kreikkaa koskevat keskustelut ovat vuoden alusta asti koetelleet kärsivällisyyttämme.

Французский

depuis le dbut de lanne, les ngociations sur le dossier grec ont mis notre patience l'preuve.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vastatkaapa siihen, kuinka kauan oikein aiotte koetella kärsivällisyyttämme?

Французский

je vous demande une réponse: combien de temps comptez-vous abuser de notre patience?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

(" kuinka kauan, catilina, sinä aiot vielä käyttää hyväksesi meidän kärsivällisyyttämme?")

Французский

(" jusqu' à quand abuseras-tu de notre patience, catilina?").

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, voinen aivan ensiksi kertoa, miten tyytyväinen olen voidessani seurata tästä asiasta käytävää keskustelua, mutta ihan rehellisesti sanottuna kärsivällisyyttämme on mielestäni koeteltu varsin kauan ja useimmat meistä haluaisivat, että asia ratkaistaisiin mahdollisimman pian.

Французский

monsieur le président, monsieur le commissaire, permettez-moi, avant tout, de dire combien je suis heureux de pouvoir suivre les débats sur cette question, mais très franchement, je pense qu' elle éprouve notre patience depuis longtemps et que beaucoup d' entre nous voudraient la voir résolue, le plus rapidement possible.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,980,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK