Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
täten julistan matthew scott jacksonin - ja kimberley trang trangin mieheksi ja vaimoksi.
je vous prononce, matthew scott jackson et kimberly trang tran mari et femme. puis-je maintenant embrasser ma femme par procuration?
loppujen lopuksi olemme nähneet vertaisarvioinnin toimivan varsin tehokkaasti muilla aloilla, kuten esimerkiksi kaupan alalla kauppaprosessin arviointimekanismissa tai jopa timanttikiistassa ja kimberley-prosessissa.
après tout, nous pouvons constater que l’ examen par des pairs fonctionne de manière très efficace dans d’ autres domaines, par exemple dans le commerce, le mécanisme d’ évaluation des processus commerciaux, ou même dans le conflit des diamants et du processus de kimberley.
samoin yhteisöjen tuomioistuin puolsi komission kantaa asiassa kimberley clark sopalin2 ja totesi, että tukitoimea voidaan pitää yleisluonteisena etenkin, kun valtiolla ei ole harkintavaltaa tehdä tukitoimen soveltamista koskevia muutoksia esimerkiksi tuen saajien valinnan, tuen määrän tai sen edellytysten suhteen.
dans le même esprit, la cour de justice a soutenu la position de la commission dans son affaire kimberley clark sopalin]net a jugé que, pour qu'une mesure soit qualifiée de générale, il fallait notamment que l'État ne dispose d'aucun pouvoir discrétionnaire lui permettant de moduler l'application de la mesure en fonction de considérations telles que le choix du bénéficiaire, le montant ou les conditions de l'intervention.
kimberleyn prosessin sertifiointijärjestelmä (kimberley process certification scheme) on ollut voimassa tämän vuoden alusta alkaen, ja sen tarkoituksena on poistaa kansainvälisen kaupan piiristä timantit, joilla rahoitetaan afrikan konflikteja.
le 17 novembre, le parlement europe´en et le conseil ont adopte´ la directive 2003/103/ce modifiant la directive 2001/25/ce relative au niveau
611. vuoden 2004 aikana komissio seurasi tiiviisti kaikkia keskeneräisiä takaisinperintäpäätöksiä niiden tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi. jos komissio katsoi, että tietty jäsenvaltio ei ollut toteuttanut kaikkia välttämättömiä oikeusjärjestelmänsä mukaisia toimenpiteitä päätöksen täytäntöönpanemiseksi, se aloitti oikeustoimet joko perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan tai 228 artiklan 2 kohdan nojalla. se ryhtyi tällaisiin toimiin crédit mutuelia[398], kimberley clarkia[399] ja julkisia telakoita[400] koskevissa asioissa.
611. en 2004, la commission a assuré un suivi étroit et constant de toutes les décisions de récupération pendantes afin qu'elles soient effectivement mises en œuvre. lorsqu'elle a considéré qu'un État membre donné n'avait pas pris toutes les mesures nécessaires prévues par son ordre juridique pour exécuter la décision, elle a ouvert la procédure prévue soit par l'article 88, paragraphe 2, soit par l'article 228, paragraphe 2, du traité. c'est ce qu'elle a fait dans les affaires crédit mutuel[398], kimberley clark[399] et des chantiers navals publics[400].
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: