Вы искали: lainsäädäntötyömme (Финский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

French

Информация

Finnish

lainsäädäntötyömme

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Французский

Информация

Финский

lainsäädäntötyömme on jatkuva prosessi.

Французский

notre activité législative est un processus continu.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

nyt lopetamme kolmannella rautatiepaketilla lainsäädäntötyömme.

Французский

le troisième paquet ferroviaire vient conclure nos démarches législatives.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

meidän on jatkossa tiedotettava lainsäädäntötyömme keskeisistä painopistealoista ja asioista.

Французский

À l’ avenir, il nous faudra communiquer sur les grandes priorités et sur les enjeux de notre activité législative.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

kuulemisista kävi ilmi, että prodin komissio haluaa tehdä yhteistyötä parlamentin kanssa ja ottaa huomioon lausuntomme ja lainsäädäntötyömme.

Французский

les auditions ont montré que la commission prodi veut coopérer avec le parlement, tenir compte de nos avis et de notre travail législatif.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

jos meille on tiedotettu, olemme suorittaneet lainsäädäntötyömme usein nopeasti huomataksemme,v että mi nisterineuvosto ei välitä siitä lainkaan.

Французский

et lorsque nous l'étions, nous avons accompli notre tâche législative au pas de course pour remarquer ensuite que le conseil de ministres ne s'en souciait pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

siksi kehotan parlamenttia ottamaan ohjat käsiinsä ja huolehtimaan lainsäädäntötyömme paremmasta koordinoinnista, jotta valiokunnat eivät jälleen päädy esittämään keskenään ristiriitaisia tarkistuksia.

Французский

j’ en appelle donc au parlement européen pour qu’ il s’ assure que notre travail législatif soit mieux coordonné de manière à ne pas nous retrouver dans une situation où les commissions proposent des amendements contradictoires.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

arvoisa komission varapuheenjohtaja, hyvät kollegat, muutaman viime vuoden aikana olemme edistyneet valtavasti yhteisten painopisteiden määrityksessä ja lainsäädäntötyömme yhteisessä suunnittelussa.

Французский

madame la vice-présidente, chers collègues, nous avons fait d’ énormes progrès ces dernières années en matière d’ identification des priorités communes et de planification conjointe des travaux législatifs.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

asevälityksen, vienti- ja hallussapitolupien, aseiden luovutusmenettelyjen ja poliisiyhteistyön on oltava lainsäädäntötyömme tähtäyslinjalla, ja ne on yhdenmukaistettava koko euroopan unionissa.

Французский

le courtage des armes, les autorisations d' exportation et de détention, autant que les procédures d' extradition et de coopération policière doivent être en ligne de mire de notre législation et faire l' objet d' un processus d' harmonisation de notre union européenne.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

arvoisa puhemies, arvoisa komissaari, hyvät kollegat, kollegamme baldarellin hyvä mietintö jatkaa liikenteen telematiikasta käymäämme keskustelua, jonka aloitimme jo lainsäädäntötyömme alkuvaiheessa.

Французский

monsieur le président, monsieur le commissaire, chers collègues, le bon rapport de notre collègue baldarelli poursuit notre discussion sur la télématique dans les transports que nous avons entamée au début de cette législature.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

haluan onnitella myös komission jäsentä hübneriä, koska hänen päättäväinen suhtautumisensa siihen, että lainsäädäntötyömme on edistyttävä, on auttanut meitä pääsemään yli eurooppa-neuvoston edellisen kokouksen epäonnistumisen aiheuttamasta pettymyksestä.

Французский

je souhaiterais également féliciter la commissaire hübner: sa détermination à faire reconnaître la nécessité de faire progresser notre travail législatif nous a aidés à surmonter le découragement qui s’ était installé après l’ échec du dernier conseil.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,100,706 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK