Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
määräytymisperusteen yhdenmukaistaminen
actuellement inexistante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b)määräytymisperusteen laskeminen
b)calcul de l’assiette
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
valmisteverojen määräytymisperusteen vahvistaminen;
établissement de la base de calcul des droits d'accise;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioidenmaksuosuudet määritettiin arvonlisäveron määräytymisperusteen mukaan.
les avances de 1984 ont étéremboursées aux États membres en huit tranches semestrielles à partir de 1986.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d määräytymisperusteen yhdenmukaistamiseen kohdistuu poliittista vastustusta.
déjà avancée ou peut être réalisée assez aisément.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sovellettavista veron määräytymisperusteen laskemis- ja veronkantomenettelyistä riippuen.
d'une part, et sur les produits importés, d'autre part, qui constitue le critère de comparaison décisif en vue de l'application de l'article 95.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. jos määräytymisperusteen määräytymispäivänä sovellettava valuuttakurssi, joka koskee:
1. dans le cas où le taux de change applicable le jour du fait générateur, pour:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yhdistyneen kuningaskunnan prosenttiosuus rajaamattoman alv-määräytymisperusteen kokonaismäärästä, ja
la part en pourcentage du royaume-uni dans la somme des assiettes tva non écrêtées, et
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jäsenvaltiot laskevat alvvarojen yhdenmukaistetun määräytymisperusteen niin kutsutun tulomenetelmän mukaisesti.
l’assiette harmonisée de la tva est calculée par l’État membre concernéselon la méthode dite «des recettes».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
valmisteveron määräytymisperusteen osuus bktl:sta vaihtelee suuresti jäsenvaltioiden välillä.
les droits d'accises sont des taxes perçues sur la production ou la consommation de certains produits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komissio vahvistaa valuuttakurssien keskiarvon määräytymisperusteen kuukautta seuraavan kuukauden kuluessa.”
la moyenne des taux de change est fixée par la commission au cours du mois suivant la date du fait générateur.»
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-iii osastossa, on maksettava määräajassa, joka alkaa määräytymisperusteen määräytymispäivänä ja päättyy
-titre iii est effectué dans un délai commençant le jour de la date du fait générateur et se terminant après:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ensimmäisen alakohdan mukainen hakemuksen jättöpäivä ratkaisee vakuuden määrää koskevan euron valuuttakurssin määräytymisperusteen.
le jour du dépôt de la demande au sens du premier alinéa détermine le fait générateur du taux de change de l'euro pour le montant de la garantie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6) tuen määräytymisperusteen määritelmää olisi mukautettava ennakkojen maksamisen ja tuen jäännöksen maksamisen osalta, ja
(6) considérant qu'il convient d'adapter la définition du fait générateur de l'aide pour le paiement des avances ainsi que pour le paiement du solde de l'aide;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sovellettava valuuttakurssi on viimeisin euroopan keskuspankin (ekp) ennen määräytymisperusteen päivämäärää vahvistama valuuttakurssi.
le taux de change à utiliser est le dernier taux de change établi par la bce précédant la date du fait générateur.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-komissio on loukannut suhteellisuusperiaatetta ja yhdenvertaisen kohtelun periaatetta päättäessään sakkojen määräytymisperusteen olevan 10000000 euroa.
-a violé les principes de proportionnalité et d'égalité de traitement en déterminant un montant de base de l'amende de 10 millions d'euros;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) valuuttakurssin määräytymisperustetta sovelletaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseiselle hinnalle tai määrälle vahvistetun määräytymisperusteen soveltamista.
b) le fait générateur du taux de change s'applique sans préjudice de l'application à la totalité du prix ou montant en cause du fait générateur déterminé pour ce prix ou montant.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
johtuen alv:n käyttöönoton ja määräytymisperusteen yhdenmukaistamisen viivästymisestä 21 päivänä huhtikuuta 1970 tehtyä päätöstä sovellettiin yleisesti vasta vuonna 1980.
en raison des délais d'introduction de la tva et d'harmonisation de l'assiette, la décision du 21 avril 1970 n'a connu une application générale qu'en 1980.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komissio vahvistaa 1 artiklan 2, 3, 4, 5 ja 6 kohdassa tarkoitetun valuuttakurssin keskiarvon määräytymisperusteen päivämäärää seuraavan kuukauden kuluessa.
la moyenne du taux de change visé aux paragraphes 2, 3, 4, 5 et 6 de l'article 1er est fixée par la commission au cours du mois suivant la date du fait générateur.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on alhaisempi kuin aiemmin sovellettu kurssi, kyseinen jäsenvaltio voi myöntää maanviljelijöille tasaustukea kolmena peräkkäisenä 12 kuukauden eränä, jotka alkavat määräytymisperusteen päivänä.
est inférieur à celui applicable précédemment, l'État membre concerné peut octroyer une aide compensatoire aux agriculteurs, en trois tranches successives de douze mois chacune, commençant le jour du fait générateur.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: