Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"he" ei ollut pronomini, vaan heliumin kemiallinen merkki.
et puis le mot "he," il ne désignait pas le pronom masculin, mais plutôt, "h-e," l'abréviation pour hélium.
englanninkielisessä tekstissä oleva pronomini "it" viittaa näin ollen nyt siirron tekeviin toimivaltaisiin viranomaisiin, ei euroopan komissioon.
par conséquent, le pronom "elle", dans la troisième phrase, qui renvoyait à la commission, doit être remplacé par l'expression "l'autorité compétente qui procède à une telle délégation".