Вы искали: täytäntöönpanomääräyksen (Финский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

French

Информация

Finnish

täytäntöönpanomääräyksen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Французский

Информация

Финский

täytäntöönpanomääräyksen antaminen

Французский

apposition de la formule exécutoire

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettäminen

Французский

transmission de l'ordonnance d'exécution européenne

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteisöpatenttituomioistuin liittää täytäntöönpanomääräyksen päätökseen.

Французский

la formule exécutoire est apposée par le tribunal du brevet communautaire.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen muoto ja sisältö

Французский

contenu et forme de l'ordonnance d'exécution européenne

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen vahvistavan todistuksen sisältö

Французский

contenu du certificat de titre exécutoire européen

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

b) tieto eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen olemassaolosta;

Французский

b) l'existence d'une ordonnance d'exécution européenne;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen vahvistavaa todistusta koskeva hakemus

Французский

demande de certificat de titre exécutoire européen

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

artiklassa esitetään eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen käsite ja merkitys.

Французский

cet article expose la signification de la notion de titre exécutoire européen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-6 artikla: eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen sisältö ja muoto

Французский

-article 6: forme et contenu de l'ordonnance d'exécution européenne,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

9 artikla – turvaamistoimia koskeva eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen vahvistava todistus

Французский

article 9 – certificat de titre exécutoire européen aux fins de mesures conservatoires

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-4 artiklan 3—6 kohta: eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettäminen

Французский

-article 4, paragraphes 3 à 6: transmission de l'ordonnance d'exécution européenne,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ehdotuksen 7 artiklassa säädetään eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen vahvistavan todistuksen sisällöstä.

Французский

le contenu du certificat de titre exécutoire européen fait l'objet de l'article 7.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

a) eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen kohteena olevan henkilön henkilöllisyys ja kansalaisuus;

Французский

a) l'identité et la nationalité de la personne faisant l'objet de l'ordonnance d'exécution européenne;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen käyttöönotto tarjoaa huomattavia etuja olemassa oleviin eksekvatuurimenettelyihin verrattuna.

Французский

l'introduction d'un titre exécutoire européen présente des avantages considérables par rapport à la procédure d'exequatur existante.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

c) eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen perusteena olevan rikoksen luonne ja oikeudellinen luokittelu;

Французский

c) la nature et la qualification légale de l'infraction qui est à l'origine de l'ordonnance d'exécution européenne;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

a) eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettämisestä toimivaltaiselle viranomaiselle 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti;

Французский

a) de la transmission de l'ordonnance d'exécution européenne à l'autorité compétente, conformément à l'article 4, paragraphe 6;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

komissio esitti huhtikuussa 2002 ehdotuksen neuvoston asetukseksi riitauttamattomia vaateita koskevan eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen käyttöönotosta2.

Французский

en avril 2002, la commission a adopté la proposition de règlement du conseil portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées2.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

5. määräyksen antanut valtio lähettää henkilöä koskevan eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen ainoastaan yhteen täytäntöönpanovaltioon kerrallaan.

Французский

5. l'État d'émission ne transmet l'ordonnance d'exécution européenne concernant une même personne qu'à un seul État d'exécution à la fois.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

edellä mainitun eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen käyttöönotto olisi merkittävä edistysaskel vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen toteuttamisessa yksityisoikeuden alalla.

Французский

la création d’un titre exécutoire européen, mentionnée plus haut, constituerait un progrès majeur dans la mise en oeuvre du principe de reconnaissance mutuelle dans le domaine civil.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ehdotus asetukseksi riitauttamattomia vaateita koskevan eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen käyttöönotosta (2002/0090/cod)

Французский

proposition de règlement portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées (2002/0090/cns)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,388,155 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK