Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
täytäntöönpanopäätökset
application des décisions
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neuvoston täytäntöönpanopäätökset
décisions d’application du conseil
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assosiaationeuvosto tekee aikanaan tähän liittyvät täytäntöönpanopäätökset.
le conseil d'association prendra en temps voulu les décisions d'application à cet effet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
edellä 2 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanopäätökset annetaan seuraavien määräaikojen kuluessa:
les délais pour l'adoption de la décision d'exécution visée au paragraphe 2 sont les suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yksi ratkaisu olisi antaa komission hyväksyä täytäntöönpanopäätökset jäsenvaltioiden enemmistön suostumuksella.
une solution consisterait à autoriser la commission à adopter des décisions d'exécution avec l'accord de la majorité des États membres.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virasto sisällyttää 2 ja 4 kohdassa tarkoitetut komission täytäntöönpanopäätökset 63 artiklalla perustettuun rekisteriin.
l'agence consigne également dans le répertoire établi en application de l'article 63 les décisions d'exécution de la commission visées aux paragraphes 2 et 4.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kyseiset täytäntöönpanopäätökset annetaan 100 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
de telles décisions d'exécution sont adoptées conformément à la procédure consultative visée à l'article 100, paragraphe 2.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mutta jos yleisluonteiset täytäntöönpanopäätökset eivät edusta yleisesti ylikansallista tasoa, silloin lähestytään kylmästi uudelleenkansallistamista.
toutefois, si les arrêtés d' application de type général ne représentent pas le niveau supranational, nous en arriverons à une froide renationalisation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
komission mielestä jälkimmäiset, siis tekniset täytäntöönpanopäätökset, tulisi tehdä komiteassa, jolloin siihen sovellettaisiin komiteamenettelyä.
selon la commission, ces dernières, c'est-à-dire les décisions techniques de mise en uvre, doivent être élaborées en comité. on y appliquerait donc la procédure de comité.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
neuvosto on lisännyt myös säännöksen, jonka mukaan päätöksen 95/408/ety täytäntöönpanopäätökset pysyvät voimassa.
le conseil a également prévu que les mesures d'application de la décision 95/408/ce demeurent applicables.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
olisiko mahdollista siirtää täytäntöönpanopäätökset kansallisten tai alueellisten viranomaisten vastuulle siten, että niissä noudatetaan yhteisön periaatteita koskevaa sääntelyä?
serait-il possible de confier les modalités d’application aux autorités nationales ou régionales, qui agiraient dans le respect de principes établis par la législation communautaire?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
edellä tämän artiklan 7 ja 8 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanopäätökset on hyväksyttävä 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
les décisions d’exécution visées aux paragraphes 7 et 8 sont adoptées conformément à la procédure consultative visée à l’article 43, paragraphe 2.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ehdotukseen sisältyy myös vallitsevan tilan säilyttämiseen tähtäävä lauseke, jolla on varmistettava, että kyseisiin 17:ään direktiiviin perustuvat täytäntöönpanopäätökset pysyvät voimassa.
la proposition contient en outre une clause de “standstill” qui doit garantir que les décisions d'application fondées sur ces 17 directives restent en vigueur.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tässä yhteydessä eurooppa-neuvosto g pyytää, että tutkimuksen kuudennen puiteohjelman täytäntöönpanopäätökset (osallistumista koskevat sään nöt ja erityisohjelmat) tehtäisiin mahdollisimman pian.
proposition de décision du conseil arrêtant un programme spécifique (euratom) de recherche et de formation dans le domaine «Énergie nucléaire» (2002-2006) — point 1.3.88 du présent bulletin
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muuntogeenisten organismien ja muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen lupia koskevat komission täytäntöönpanopäätökset hyväksytään asetuksessa (eu) n:o 182/201113 säädettyä tarkastelumenettelyä noudattaen.
les décisions d’exécution de la commission relatives aux autorisations d’ogm et de denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés sont adoptées conformément à la procédure d’examen prévue dans le règlement (ue) nº 182/201113.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.unionin täytäntöönpanosäädökset annetaan eurooppalaisina täytäntöönpanoasetuksina tai eurooppalaisina täytäntöönpanopäätöksinä.
4.les actes d’exécution de l’union prennent la forme de règlements européens d’exécution ou de décisions européennes d’exécution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник: