Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se auttaa solujasi uudistumaan.
Ça va restructurer vos cellules.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tilintarkastustuomioistuin kannustaa komissiota uudistumaan.
la cour des comptes encourage la réforme de la commission.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
kiina tulee uudistumaan täysin!
la chine va être ébranlée !
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tämä auttaisi kaupan alan yrityksiä uudistumaan
cette initiative les aiderait à se moderniser :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hän auttaa minua keskittymään, uusiutumaan ja uudistumaan.
il m'aide a refocaliser, réformer, renouveler.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
eri alojen artistit auttavat työllään toisiaan uudistumaan.
nous les aidons simplement à devenir autonomes,» explique-t-il.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haasteena on auttaa ukrainaa selviämään, uudistumaan ja menestymään.
le dfi d'aider l'ukraine survivre, se rformer et prosprer est un dfi europen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
totean lisäksi, että uskon tällaisen kilpailun motivoivan rautatieyhtiöitä uudistumaan.
je dois également vous faire part de ma conviction que ce type de concurrence encouragera les sociétés ferroviaires à se moderniser.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
oltava valmiita uudistumaan ja samalla etsimään jatkuvasti keinoja innovaatioprosessiensa parantamiseksi.
par conséquent, l'on insiste sur une relation plus explicite et mieux gérée entre la recherche fondamentale et le transfert de technologie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uudistuminen.
régénération.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 4
Качество: