Вы искали: yhteistyöhalukkuudesta (Финский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

French

Информация

Finnish

yhteistyöhalukkuudesta

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Французский

Информация

Финский

kiitos yhteistyöhalukkuudesta.

Французский

nous vous remercions pour votre coopération.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

- kiitos yhteistyöhalukkuudesta.

Французский

- je vous remercie d'avoir coopéré.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

- kiitän teitä yhteistyöhalukkuudesta.

Французский

- merci d'être aussi coopératif.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja kiitos hallituksellenne yhteistyöhalukkuudesta.

Французский

et je veux remercier votre gouvernement d'exprimer son désir de coopérer.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

john, perheemme on riippuvainen elenan yhteistyöhalukkuudesta.

Французский

notre famille a absolument besoin du concours d'elena.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kanteen nostamista pidetään selkeänä osoituksena yhteistyöhalukkuudesta.

Французский

le dépôt d’une plainte est considéré comme une manifestation claire de la volonté de coopérer.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kertooko se jotain - tämän hallituksen yhteistyöhalukkuudesta?

Французский

ils ont trouvé le corps d'harrison. j'ai lu le journal. es-tu de passage, ou tu reviens pour de bon ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

edellisessä raportissaan blix huomauttaa irakin diktaattorin riittämättömästä yhteistyöhalukkuudesta.

Французский

dans son dernier rapport, m. blix souligne le manque de coopération de la part du dictateur irakien.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

emmanuelle faure iloitsi eri puhujien ilmaisemasta uudistuneesta yhteistyöhalukkuudesta yhteysryhmän sisällä.

Французский

emmanuelle faure se réjouit de la volonté de coopération renouvelée au sein du groupe de liaison manifestée par les différents intervenants.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

erityisesti aznar kiitti parlamenttia yhteistyöhalukkuudesta, mikä oli merkittävällä tavalla johtamassa huippukokouksen onnistumiseen.

Французский

elle déplore les abus de position dominante que la décision sur la libéralisation ne changera pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

parlamentti kiittää sen sijaan yhdysvaltojen kongressia avoimuu­desta ja yhteistyöhalukkuudesta, jota tämä osoitti euroopan parlamentin valtuuskun­nalle.

Французский

les conditions d'accès au financement qui prévaudront après l'élargissement seront adoptées

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

asiakirja-aineiston pitäminen eu tpd:n mukaisena ja käyttöön luovuttaminen ovat myös merkkejä verovelvollisen yhteistyöhalukkuudesta.

Французский

le fait de tenir une documentation conformément à l’eu tpd et de la mettre à disposition indique que le contribuable se montre coopératif.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jo käyttöön asetetut kaksi miljoonaa euroa eli 400 miljardia escudoa ovat hyvä osoitus komission yhteistyöhalukkuudesta, mutta summa on mitä ilmeisimmin liian pieni maassa kohdattujen puutteiden ja vaikeuksien lieventämiseksi.

Французский

les deux millions d' euros- 400 milliards d' escudos- déjà mis à disposition constituent une bonne indication de l' esprit de coopération de la commission, mais c' est clairement insuffisant pour combler les lacunes et les difficultés de ce pays.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

koska en tiedä, saanko toista tilaisuutta, kehotan kollegoja kiittämään kanssani komission jäsentä hänen erinomaisesta työstään kaupan alalla ja erityisesti siitä yhteistyöhalukkuudesta, jota hän on osoittanut toimiessaan komission jäsenenä.

Французский

ne sachant pas si j’ aurai une autre occasion de le faire, je voudrais terminer en invitant tous mes collègues à se joindre à moi pour remercier le commissaire pour l’ excellent travail accompli dans sa gestion du portefeuille du commerce et, en particulier, pour l’ esprit de coopération dont il a fait preuve dans son travail en tant que commissaire.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

tänään käsiteltävänä olevassa ehdotuksessa pyritään selkiyttämään koko eu: ta koskevia elintarvikelainsäädännön yleisperiaatteita, ja haluaisin onnitella whiteheadia sekä erinomaisesta mietinnöstä että siitä yhteistyöhalukkuudesta, jota hän on osoittanut hoitaessaan tehtäviään ympäristövaliokunnassa.

Французский

l' objectif de la proposition d' aujourd'hui est de clarifier les principes généraux de la législation alimentaire en vigueur dans l' ue. je voudrais féliciter le rapporteur, m. whitehead, tant pour son excellent rapport que pour le style consensuel avec lequel il a remplir ses devoirs au sein de la commission de l' environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

arvoisa puhemies, haluan muiden puhujien tavoin kiittää jäsen gebhardtia ja jäsen van lanckeria, ei ainoastaan heidän tekemästään erinomaisesta työstä, vaan myös tasapuolisuudesta ja yhteistyöhalukkuudesta, joita he osoittivat omaa ryhmääni ja muita ryhmiä kohtaan.

Французский

   - madame la présidente, je voudrais à mon tour m’ associer aux remerciements adressés à evelyne gebhardt et à anne van lancker pour leur excellent travail, mais aussi pour la loyauté et l’ esprit de coopération dont elles ont fait preuve avec mon groupe comme avec les autres.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Финский

271. ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi komission olleen täysin oikeutettu pitämään rikkomista ”hyvin vakavana” sakkojen määräämisen kannalta, kun otetaan huomioon rikkomisen ominaisluonne (joka on olennainen arviointiperuste), maantieteellinen laajuus (koska se kattoi reittejä, joiden lähtö-ja saapumispaikka oli tanskassa) ja se, että rikkominen vaikutti markkinoihin tuntuvasti. rikkomisen keston osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin päätti, että komissio määritteli oikein rikkomisen alkamispäiväksi sopimuksen tekopäivän, vaikka rikkominen toteutettiinkin vasta myöhemmin. tuomioistuin päätti myös, että lieventävien seikkojen kannalta yhtiön yhteistyöhalukkuudella ei ole merkitystä. vain yhteistyön todellinen aste ratkaisee.

Французский

259. le tribunal de première instance a considéré que la commission était pleinement fondée à qualifier l’infraction de « très grave » aux fins de l’imposition d’amendes et à tenir compte de la nature même de l’infraction (qui est un critère essentiel), de sa portée géographique (dès lors qu’elle couvre des liaisons vers et depuis le danemark) et de son effet sensible sur le marché. concernant la durée, le tribunal de première instance a estimé que la commission considérait à juste titre la date à laquelle l’accord avait été conclu comme point de départ de l’infraction, même si cette dernière n’avait été mise en œuvre que plus tard. il a également estimé que, en ce qui concerne d’éventuelles circonstances atténuantes, la volonté de la société de coopérer n’était pas pertinente; seul le degré effectif de coopération compte.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,072,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK