Вы искали: yleistajuinen (Финский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Французский

Информация

Финский

yleistajuinen

Французский

populaire

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

yleistajuinen tiivistelmä

Французский

résumé pour les citoyens

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

se on yleistajuinen.

Французский

compréhensible pour le grand public

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

yleistajuinen tiivistelmä:

Французский

(en anglais seulement)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

se on yleistajuinen termi sille.

Французский

- pour les non-initiés, oui.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

nuoret liikkeellä – yleistajuinen tiivistelmä:

Французский

«jeunesse en mouvement»: résumé pour les citoyens:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

yleistajuinen versio raportista on saatavilla osoitteessa

Французский

il peut être obtenu gratuitement à l'adresse suivante:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

-yleistajuinen yhteenveto edellisissä kohdissa mainituista tiedoista.

Французский

-un résumé non technique des informations visées aux tirets précédents.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yleistajuinen yhteenveto 1–6 kohdassa mainituista tiedoista.

Французский

un résumé non technique des informations transmises sur la base des rubriques 1 à 6.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

vuotuisten ja lopullisten täytäntöönpanokertomusten sisällöstä julkaistaan yleistajuinen tiivistelmä.

Французский

un résumé du contenu des rapports annuels et final de mise en œuvre est publié à l’intention des citoyens.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

julkaistaan yleistajuinen opas infrastruktuurin rahoituksesta pankkien ja pääomamarkkinoiden välityksellä.

Французский

publier un guide facile à comprendre du financement des infrastructures par l’intermédiaire des banques et des marchés de capitaux;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

lisätietoja ja yleistajuinen tiivistelmä valkoisesta kirjasta on saatavana osoitteessa:

Французский

on trouvera de plus amples informations, notamment un résumé du livre blanc à l'intention des citoyens, à l'adresse suivante:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

3.4.2 hankkeen hyväksyminen edellyttää, että sitä koskevassa hakemuksessa on yleistajuinen hanketiivistelmä.

Французский

3.4.2 des résumés non techniques des projets doivent être publiés dans les demandes d'autorisation pour tous les projets.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

vuotuiset ja lopulliset täytäntöönpanokertomukset, kuten myös yleistajuinen tiivistelmä niiden sisällöstä asetetaan yleisön saataville.

Французский

les rapports annuels et le rapport final de mise en œuvre, ainsi qu'un résumé de leur contenu à l'intention des citoyens, sont mis à la disposition du public.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1.17 tulisi laatia yleistajuinen horisontti 2020 -ohjelmaan liittyvien välineiden ja termien esittely ohjelman käyttäjäystävällisyyden parantamiseksi.

Французский

1.17 un inventaire aisément intelligible des instruments et des termes techniques figurant dans le programme-cadre "horizon 2020" devrait être établi afin d'en faciliter l'utilisation.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

nämä korvattiin vaatimuksella siitä, että hakijan on toimitettava yleistajuinen hanketiivistelmä ja että on laadittava takautuva arviointi, jossa analysoidaan tapauskohtaisesti hankkeen tarpeellisuus.

Французский

celles-ci ont été remplacées par des résumés non techniques à fournir par le demandeur et une appréciation rétrospective fondée sur l’analyse au cas par cas de la nécessité de l’expérimentation animale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

uusien tai ajanmukaistettujen yleisesti sitovien sääntöjen kehittäminen 18 artiklan mukaisesti, mukaan luettuna sääntöjä koskevat ehdotetut vaatimukset ja yleistajuinen tiivistelmä oikeudellisesta ja hallinnollisestä kehyksestä, jossa sääntöjä sovelletaan;

Французский

les prescriptions générales contraignantes nouvelles ou actualisées, établies conformément à l'article 18, y compris leur contenu et un résumé non technique du cadre juridique et administratif dans lequel ces prescriptions seront appliquées;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

3.4.10 on tärkeää, että asetuksessa säädetään menettelytavoista, joilla tuetaan toiminnan edistyksellisyyttä sekä menetelmiä että toimintotyyppejä ajatellen. niinpä eu:lla tulee olla merkittävä osa sellaisten uudistusten tukijana ja yleistäjänä, jotka liittyvät taloudellisen, sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden politiikkaan, ja sen pitää tuoda todellista eurooppalaista lisäarvoa paikallis-, alue-, valtakunnan ja kansainvälisellä tasolla suunniteltuihin ja toteutettuihin toimiin.

Французский

3.4.10 il est important que le règlement prévoie des procédures pour soutenir l'innovation dans les actions tant au niveau des méthodes que pour les types d'opérations envisagées. l'ue doit, à cet égard, jouer un rôle essentiel pour soutenir et diffuser les innovations en matière de politique de cohésion économique, sociale et territoriale, apporter une véritable valeur ajoutée européenne aux actions conçues et mises en œuvre au plan local, régional, national et international.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,918,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK