Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja kuningas käski ylimmäisen hoviherransa aspenaan tuoda israelilaisia poikia, jotka olivat kuninkaallista sukua tai ylimysperheistä,
kralj naredi afenazu, starjeini svojih dvorjanika, da dovede od izraelaca nekoliko djeèaka kraljevskoga ili velikakog roda:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hän siirsi joojakinin vankina baabeliin; samoin hän vei kuninkaan äidin, kuninkaan puolisot ja hänen hoviherransa sekä muut maan mahtavat pakkosiirtolaisina jerusalemista baabeliin,
odveo je jojakina u babilon; tako isto i kraljevu majku i sve ene kraljeve, njegove dvorane, plemenitae zemlje, sve ih je odveo iz jeruzalema u progonstvo u babilon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kun esterin palvelijattaret ja hänen hoviherransa tulivat ja kertoivat hänelle tämän, joutui kuningatar suureen tuskaan, ja hän lähetti vaatteita, että mordokai puettaisiin niihin ja että hän riisuisi säkin yltään, mutta hän ei ottanut niitä vastaan.
esterine djevojke i njezini eunusi doðoe da je o tome obavijeste. kraljica se veoma uznemiri. posla mordokaju haljine da bi ih obukao a skinuo sa sebe kostrijet, ali on to odbi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: