Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eurooppa on maataloustuotteiden maahantuoja ja viejä.
kao sustav koji povezuje ostale sustave, voda je također izložena raznim pritiscima, a spaja i učinke nekih gospodarskih aktivnosti s drugima, na primjer, poljoprivredu s ribarstvom putem dotoka hranjivih tvari.
kuluttajat voivat olla varmoja tuotteiden saatavuudesta, ja maataloustuotteiden hinnat ovat pysyneet vakaina ja suojassa maailmanmarkkinoiden vaihteluilta.
potroačima je osigurana opskrba, a cijene poljoprivrednih proizvoda su stabilne i zatićene od fluktuacija na svjetskom tržitu.
tällöin pudotettaisiin jälleen maataloustuotteiden hintoja peltoviljelyssä, naudanliha-ja maitoalalla, ja korvaukset annettaisiin tuottajille suorana tukena.
ovim se potiče pitanje: je li potrebno, ¡li čak legitimno, da europa prodire i na ta područja, ako svaka zemlja ima vlastiti demokratski sustav koji sam po sebi osigurava ispunjavanje potreba i očekivanja građana?
alkuperäisessä vuoden 1957 rooman sopimuksessa määritellyt yhteisen maatalouspolitiikan tavoitteet on suurelta osin saavutet-tu: maanviljelijöille on taattu asianmukainen elintaso, markkinat ovat vakaat, kuluttajat saavat maataloustuotteita kohtuulliseen hintaan, ja maatalouden rakenteita on nykyaikaistettu.
ciljevi zpp-a utvrđeni rimskim ugovorom iz 1957. godine uvelike su postignuti: poljoprivrednici su dosegnuli pristojan životni standard; tržita su se stabilizirala; roba dolazi do kupaca po umjerenim cijenama; poljoprivredna infrastruktura je modernizirana.