Вы искали: vaippansa (Финский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Croatian

Информация

Finnish

vaippansa

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Хорватский

Информация

Финский

niin hän heitti vaippansa päältään, kavahti seisomaan ja tuli jeesuksen tykö.

Хорватский

on baci sa sebe ogrtaè, skoèi i doðe isusu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nousi ehtoolliselta ja riisui vaippansa, otti liinavaatteen ja vyötti sillä itsensä.

Хорватский

usta od veèere, odloži haljine, uze ubrus i opasa se.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kun hän nyt huomasi, että joosef oli jättänyt vaippansa hänen käsiinsä ja paennut ulos,

Хорватский

vidjevši ona da je u njezinoj ruci ostavio ogrtaè i pobjegao van,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta kun minä kirkaisin ja huusin, jätti hän vaippansa viereeni ja pakeni ulos".

Хорватский

ali èim je èuo kako vièem, ostavi svoj ogrtaè pokraj mene i pobježe van."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

ja ajoivat hänet ulos kaupungista ja kivittivät. ja todistajat riisuivat vaippansa saulus nimisen nuorukaisen jalkojen juureen.

Хорватский

izbaciše ga iz grada pa ga kamenovahu. svjedoci odložiše haljine do nogu mladiæa koji se zvao savao.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja kaikki tekonsa he tekevät sitä varten, että ihmiset heitä katselisivat. he tekevät raamatunlausekotelonsa leveiksi ja vaippansa tupsut suuriksi

Хорватский

sva svoja djela èine zato da ih ljudi vide. doista, proširuju zapise svoje i produljuju rese.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja he pyysivät häneltä, että vain saisivat koskea hänen vaippansa tupsuun; ja kaikki, jotka koskivat, paranivat.

Хорватский

te ga moljahu da se samo dotaknu skuta njegove haljine. i koji bi se dotakli, ozdravili bi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin elia otti vaippansa, kääri sen kokoon ja löi veteen; ja vesi jakaantui kummallekin puolelle, ja he kävivät molemmat virran yli kuivaa myöten.

Хорватский

tada ilija uze svoj ogrtaè, smota ga i udari njime po vodi, a voda se razdijeli na dvije strane. i obojica prijeðoše po suhu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kun hän siis oli pessyt heidän jalkansa ja ottanut vaippansa ja taas asettunut aterialle, sanoi hän heille: "ymmärrättekö, mitä minä olen teille tehnyt?

Хорватский

kad im dakle opra noge, uze svoje haljine, opet sjede i reèe im: "razumijete li što sam vam uèinio?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

tarttui hän joosefin vaippaan ja sanoi: "makaa minun kanssani". mutta tämä jätti vaippansa hänen käsiinsä, pakeni ja riensi ulos.

Хорватский

ona ga uhvati za ogrtaè i reèe: "legni sa mnom!" ali on ostavi svoj ogrtaè u njezinoj ruci, otrže se i pobježe van.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

ja missä vain hän meni kyliin tai kaupunkeihin tai maataloihin, asetettiin sairaat aukeille paikoille ja pyydettiin häneltä, että he saisivat koskea edes hänen vaippansa tupsuun. ja kaikki, jotka koskivat häneen, tulivat terveiksi.

Хорватский

i kamo bi god ulazio - u sela, u gradove, u zaseoke - po trgovima bi stavljali bolesnike i molili ga da se dotaknu makar skuta njegove haljine. i koji bi ga se god dotakli, ozdravljali bi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin hän sanoi heille: "mutta nyt, jolla on kukkaro, ottakoon sen mukaansa; niin myös laukun. ja jolla ei ole, myyköön vaippansa ja ostakoon miekan.

Хорватский

nato æe im: "no sada tko ima kesu, neka je uzme! isto tako i torbu! a koji nema, neka proda svoju haljinu i neka kupi sebi maè

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,573,995 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK