Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viisumitietojärjestelmään pääsyä koskeva menettely
postup přístupu do vis
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
viisumitietojärjestelmään (vis) liittyvät investoinnit.
investice spojené s vízovým informačním systémem (vis).
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
europolin pääsyä viisumitietojärjestelmään koskevat ehdot
podmínky pro přístup europolu k údajům vis
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioiden nimettyjen viranomaisten viisumitietojärjestelmään pääsyä koskevat ehdot
podmínky pro přístup k údajům vis určenými orgány členských států
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
tätä mallia harkitaan nyt myös sovellettavaksi viisumitietojärjestelmään (vis).
v důsledku uvedeného rozsudku může dojítk vytvoření mezery v ochraně evropanů.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sisäisestä turvallisuudesta vastaavien viranomaisten pääsy viisumitietojärjestelmään (vis)
přístup do vis pro orgány odpovědné za vnitřní bezpečnost
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e) ehdotus lainvalvontaviranomaisten pääsystä viisumitietojärjestelmään (vis) (2006)
e) návrh na zpřístupnění systému vis donucovacím orgánům (2006)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mitään viisumitietojärjestelmään liittyviä tietoja ei saa liikkua viestintäinfrastruktuurissa ilman salausta.
Žádná data nebo informace týkající se vis neobíhají v komunikační infrastruktuře bez šifrování.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nimettyjen viranomaisten yksiköiden olisi tehtävä viisumitietojärjestelmään pääsyä koskevat pyynnöt keskusyhteyspisteille.
Žádosti o přístup do vis by měly operační složky v rámci určených orgánů podávat ústředním přístupovým bodům.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kunkin jäsenvaltion on nimettävä yksi tai useampi keskusyhteyspiste, jonka kautta viisumitietojärjestelmään pääsy tapahtuu.
každý členský stát určí jeden nebo více ústředních přístupových bodů, prostřednictvím kterých se přístup provádí.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainoastaan operatiivisten yksiköiden asianmukaisesti valtuutetulla henkilöstöllä sekä keskusyhteyspisteillä on pääsy viisumitietojärjestelmään 4 artiklan mukaisesti.
pouze řádně zmocnění pracovníci operativních složek a ústředních přístupových bodů mají právo přístupu do vis v souladu s článkem 4.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kukin jäsenvaltio pitää kansallisella tasolla luetteloa nimettyjen viranomaisten operatiivisista yksiköistä, joilla on pääsy viisumitietojärjestelmään keskusyhteyspisteiden kautta.
každý členský stát vede na vnitrostátní úrovni seznam operativních složek v rámci určených orgánů, které mají právo přístupu do vis prostřednictvím ústředního přístupového bodu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hän esitti 24. tammikuuta lausuntonsa ehdotuksesta, joka koskee pääsyä viisumitietojärjestelmään (vis) sisäisen turvallisuuden ja lainvalvonnan tarkoituksissa.
dne 24. ledna představil své stanovisko k návrhu na přístup do vízového informačního systému (vis) pro účely vnitřní bezpečnosti a vymáhání práva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asetuksen (ey) n:o 767/2008 mukaisesti viisumitietojärjestelmään tiedot tallentaneen jäsenvaltion tiedonsiirtoon sovelletaan kyseisen jäsenvaltion lainsäädäntöä.
předávání údajů členským státem, který je vložil do vis v souladu s nařízením (es) č. 767/2008, podléhá vnitrostátnímu právu tohoto členského státu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nykyistä 35 euron määrää olisi näin ollen mukautettava biometrian ja viisumitietojärjestelmän käyttöönotosta viisumihakemusten käsittelyssä aiheutuvien lisäkustannusten kattamiseksi.
stávající částka 35 eur by proto měla být upravena tak, aby pokryla dodatečné náklady na zpracování žádostí o udělení víza, které souvisejí se zavedením biometrie a vis.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 6
Качество:
Источник: