Вы искали: ammattikorkeakoulujen (Финский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Swedish

Информация

Finnish

ammattikorkeakoulujen

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Шведский

Информация

Финский

ammattikorkeakoulujen rakennustyöt

Шведский

byggnation av fackhögskola

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Финский

korkeakoulujen arviointineuvosto valitsee joka toinen vuosi ammattikorkeakoulujen aluekehitysvaikutuksen huippuyksiköt.

Шведский

rådet för utvärdering av högskolorna utser vartannat år spetsenheter inom regional utveckling vid yrkeshögskolorna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

erasmus-ohjelmalla edistetään korkeakoulujen ja ammattikorkeakoulujen opiskelijoiden, opettajien ja muun henkilöstön kansainvälistä liikkuvuutta euroopassa.

Шведский

det uppmuntrar rörlighet över gränserna inom europa, för studenter – i formell högre utbildning och i avancerad yrkesutbildning på eftergymnasial nivå – och för den undervisande och icke-akademiska personalen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

21 katsoo olevan mielekästä antaa yhtenäisten matkailusuunnitelmien laatiminen ulkoisten asiantuntijoiden (esim. ammattikorkeakoulujen, yliopistojen tai markkinoinnin asiantuntijoiden) tehtäväksi,

Шведский

kommittén anser att det skulle vara meningsfullt att ta fram integrerade turistkoncept med hjälp av yrkesverksamma inom andra branscher (fackhögskolor, universitet, marknadsföringsexperter). experter).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

1. poiketen siitä, mitä 46 artiklassa säädetään, 21 artiklan vaatimukset täyttävänä pidetään myös saksan liittotasavallan "fachhochschule"-ammattikorkeakouluissa järjestettävää kolmivuotista koulutusta sellaisena kuin sitä järjestettiin 5 päivänä elokuuta 1985 ja siltä osin kuin se täyttää 46 artiklassa tarkoitetut vaatimukset, jolloin se antaa oikeuden aloittaa 48 artiklassa tarkoitettu toiminta kyseisessä jäsenvaltiossa arkkitehdin ammattinimikettä käyttäen, edellyttäen kuitenkin, että mainitun koulutuksen täydennyksenä on saksan liittotasavallassa hankittu nelivuotinen ammattikokemus, jonka on vahvistanut antamallaan todistuksella sellainen saman ammatin harjoittajien yhteenliittymä, jonka rekisteriin tämän direktiivin säännösten tuottamia etuuksia tavoitteleva arkkitehti on merkitty.

Шведский

1. med avvikelse från artikel 46 skall också, enligt artikel 21, erkännas den treåriga utbildningen vid "fachhochschulen" i förbundsrepubliken tyskland som existerade den 5 augusti 1985 och som uppfyller de krav som fastställs i artikel 46 och ger tillträde till den verksamhet som avses i artikel 48 i denna medlemsstat med yrkesbeteckningen arkitekt, under förutsättning att utbildningen kompletteras med fyra års yrkeserfarenhet i förbundsrepubliken tyskland och styrks av ett intyg som utfärdats av den yrkessammanslutning, där den arkitekt som önskar utnyttja bestämmelserna i detta direktiv är registrerad.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,366,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK