Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apulaistietosuojavaltuutetun palkka
den biträdande datatillsynsmannens lön
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun tehtävät
tillsynsmannens och biträdande tillsynsmannens roller
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euroopan tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun toimipaikka on bryssel.
den europeiska datatillsynsmannen och den biträdande datatillsynsmannen skall ha sitt säte i bryssel.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
euroopan tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun välittömässä valvonnassa olevat alat•valvonta
avdelningar direkt underställda europeiska datatillsynsmannen och den biträdande datatillsynsmannen:•tillsyn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euroopan tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun nimitykset tulivat voimaan 17. tammikuuta 2004.
enligt artikel 27.4 i förordningen skall datatillsynsmannens slutliga ståndpunkt ha formen av ett yttrande som skall anmälas till den registeransvarige och uppgiftsskyddsombudet vid institutionen eller organet i fråga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaikenlainen apulaistietosuojavaltuutetun aseman heikentäminen heikentäisi riippumattomuutta muttei toisi vastaavaa talousarviosäästöä.
varje sänkning av ställföreträdarens status skulle innebära minskat oberoende utan några motsvarande budgetbesparingar.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kuvassa hän keskustelee euroopan tietosuojavaltuutetun peter hustinxin ja apulaistietosuojavaltuutetun joaquín bayo delgadon kanssa.
detta program presenterade han på nytt den 9 oktober när han och en delegation av epso-personal besökte ombudsmannens kontor i bryssel för att träffa ombudsmannen, generalsekreteraren, chefen för rättsavdelningen och cheferna för rättsgrupperna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pyysin komissiolta tarkempia tietoja tietosuojavaltuutetun perustamisesta, organisaatiosta sekä erityisesti apulaistietosuojavaltuutetun tehtävistä ja roolista.
jag har bett kommissionen om fler detaljer om inrättandet , organisationen och ansvarsområdena, och särskilt detaljer om den biträdande datatillsynsmannens funktion .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
’tietosuojavaltuutetulla’ euroopan tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun tehtäviä hoitavia henkilöitä, jollei toisin mainita;
tillsynsmannen såvida inget annat anges den person som har tjänsten som europeisk datatillsynsman eller biträdande sådan,
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
määrittelemättä on jäänyt ainoastaan kaksi kohtaa, joista asetuksessa ei ole säädetty: tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun palkka ja toimipaikka.
det enda som saknas är beslut på två punkter , som inte finns med i förordningen : tillsynsmannens och hans assistents ersättning och myndighetens placering.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
apulaistietosuojavaltuutetun päätöksessä otemiin huomioon oikeusasiamiehen tapauksessa 2485/2004/gg antama erityiskertomus, jossa oli kyse samanlaisesta tilanteesta.
biträdande datatillsynsmannens beslut beaktade ombudsmannens särskilda rapport i ärende 2485/2004/gg som rörde samma sakförhållanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tapauksen käsittelyyn kuului apulaistietosuojavaltuutetun ja erään hänen alaisensa vierailu paikan päällä, jonka tarkoituksena oli tutustua kyseisen kertomuksen sisältöön sekä asian tutkijan suorittamia haastatteluja koskeviin selvityksiin.
i behandlingen av fallet ingick ett besök på plats av biträdande datatillsynsmannen och en medarbetare från dennes enhet främst för att få tillgång till innehållet i denna rapport och rapporterna om intervjuer som genomförts av utredaren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.3.36 ehdotus: euroopan parlamentin, neuvoston ja komission päätös euroopan tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun tehtävien hoitamista koskevasta ohjesäännöstä ja yleisistä ehdoista.
1.3.36 förslag till europaparlamentets, rådets och kommissionens beslut om tjänsteföreskrifter och allmänna villkor för utövande av funktionen som europeisk datatillsynsman.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asetuksessa (ey) n:o 45/2001 säädetään myös euroopan tietosuojavaltuutetun tehtävistä ja toimivaltuuksista sekä euroopan tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun nimittämisestä.
i förordning (eg) nr 45/2001 fastställs också europeiska datatillsynsmannens skyldigheter och befogenheter och hur den europeiska datatillsynsmannen respektive den biträdande europeiska datatillsynsmannen ska tillsättas.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tietosuojavaltuutettu päättää läheisessä yhteistyössä apulaistietosuojavaltuutetun kanssa tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun välisestä työnjaosta, mukaan lukien siitä, kummalla on ensisijainen vastuu päätösten laatimisesta, hyväksymisestä ja seurannasta, sekä tarvittaessa tehtävien siirtämisestä apulaistietosuojavaltuutetulle.
tillsynsmannen ska i nära samarbete med den biträdande tillsynsmannen besluta om den inbördes arbetsfördelningen dem emellan, inklusive om vem av dem som har huvudansvaret för att utarbeta, godkänna och följa upp beslut och om vilka uppgifter som i förekommande fall kan delegeras till den biträdande tillsynsmannen.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
) jälkikäteen tehtävät ennakkotarkastukset liittyvät käsittelytoimiin, jotka aloitettiin ennen euroopan tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun nimittämistä (joka tapahtui 17. tammikuuta 2004) ja joita ei sen vuoksi voitu tarkastaa ennen niiden aloittamista.
) förhandskontroller i efterhand gäller uppgiftsbehandling som inleddes innan datatillsynsmannen och den biträdande datatillsynsmannen utsågs (den 17 januari 2004) och som därför inte kunde kontrolleras i förhand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: