Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on selvää, ettei sen pitäisi suostua minkäänlaiseen integraatioprosessiin.
den bör självklart inte godta någon integrationsprocess.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tämä on ollut mahdollista luomalla virallisia ja epävirallisia tapoja osallistua euroopan integraatioprosessiin.
detta har åstadkommits genom informella och formella åtgärder för deltagande i den europeiska integrationsprocessen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
puheenjohtaja briesch kehotti virallisessapuheenvuorossaan kaikkia euroopan integraatioprosessiin osallistuvia toimijoita yhteisiin ja yhdenmukaisiin toimiin tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
i sittofficiella anförande uppmanade roger briesch med eftertrycksamtliga aktörer i den europeiska integrationsprocessen att göragemensamma och samordnade insatser i detta syfte. hanbetonade den roll som eesk skulle kunna spela isammanhanget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
näiden nykyisin niin sanottujen syrjäisimpien alueiden yhdentymisen erityisehtoja on muutettu vuosien kuluessa ja asianomaisia liittymisjärjestelmiä on mukautettu unionin integraatioprosessiin ja rakentamiseen.
dessa särskilda integrationsvillkor för det som vi i dag kallar yttersta randområden har under årens lopp ändrats flera gånger och anpassat de berörda anslutningssystemen till integrationsprocessen och byggandet av unionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
36. katsoo, että entisen jugoslavian tasavallan makedonian täysimittainen osallistuminen euroopan integraatioprosessiin on hyödyksi sekä maalle itselleen että koko alueelle;
36. europaparlamentet anser att den före detta jugoslaviska republiken makedoniens fulla deltagande i den europeiska integrationsprocessen kommer att gynna inte bara landet i sig utan hela regionen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j. ottaa huomioon, että daytonin sopimukseen perustuvat nykyiset institutionaaliset puitteet heikentävät bosnia ja hertsegovinan elinkykyä ja estävät sitä osallistumasta euroopan unionin integraatioprosessiin,
j. den institutionella ram som varit gällande sedan daytonavtalen undergräver livsdugligheten för bosnien och hercegovina och utgör ett hinder för den europeiska integrationen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
alkuperäinen poliittinen tavoite oli auttaa alueita osallistumaan täysipainoisesti euroopan integraatioprosessiin sekä valottaa alueyhteisöjen yhteistyön ja "alueiden euroopan" käsitteen välistä yhteyttä.
den ursprungliga politiska strävan var att hjälpa regionerna att fullt ut delta i den europeiska integrationsprocessen och att påvisa sambandet mellan interregionalt samarbete och regionernas europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1.1 toivoo, että euroopan unionin uudistus lähentää unionin toimielimiä ja kansalaisia toisiinsa ja sitouttaa kansalaiset lujemmin euroopan integraatioprosessiin. tavoitteena on, että kansalaiset voivat tuntea voimakasta kuuluvuutta euroopan unioniin menettämättä kansallista identiteettiään ja alueellisen ja paikallisen monimuotoisuuden säilyttäen.
1.1 regionkommittén förväntar sig att eu:s reformer kommer att leda till att eu:s institutioner och medborgare kommer närmare varandra samt att eu-medborgarna i högre grad identifierar sig med integrationsprocessen och känner starkt engagemang för eu, utan att de för den skull behöver ge upp sin nationella, regionala och lokala identitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(218) aluesuunnittelun ja -kehityksen rajat ylittävän yhteistoiminnan ja kansainvälisen yhteistyön tehostaminen voi tukea laajenemisalueen integraatioprosessia.
(200) utvecklingen av sysselsättningen kännetecknas av en hög andel sysselsatta i produktionssektorer med stark tillbakagång och mycket olikartade utvecklingstrender i jordbrukssektorn (snabbt minskande andelar i tjeckien, slovakiska republiken och ungern, stagnation i polen och slovenien, ökningar i rumänien, bulgarien och de baltiska staterna).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: