Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parlamentti sai kuuden kuukauden kuluessa valmiiksi lausuntonsa komission ehdotuksesta, ja lausuntoa voidaan kuvata seuraavasti: lisää laatua kulttuuriohjelmalle, lisää avoimuutta jäsenehdokaskaupunkien valintaan ja lopuksi lisää rahaa kaupungeille, jotka lopulta valitaan.
i slutet av 1997 lade europeiska kommissionen fram ett förslag om att från och med år 2002 ange kulturhuvudstäderna på grundval av en bedömning av en oberoende jury, varvid även parlamentet skulle få komma med ett yttrande och rådet slutligen skulle fatta det avgörande beslutet med kvalificerad majoritet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parlamentti sai kuuden kuukauden kuluessa valmiiksi lausuntonsa komission ehdotuksesta, ja lausuntoa voidaan kuvata seuraavasti: lisää laatua kulttuuriohjelmalle, lisää avoimuutta jäsenehdokaskaupunkien valintaan ja lopuksi lisää rahaa kaupungeille, jotka lopulta valitaan. kaikessa tässä parlamentti voisi hyödyntää enemmän oikeuttaan yhteispäätökseen.
inom loppet av sex månader hade parlamentet utarbetat ett yttrande om kommissionens förslag , ett yttrande som kan beskrivas på följande sätt : mer kvalitet för kulturprogrammet , ett öppet val av kandidatstäder och slutligen mer pengar till de städer som slutligen blir utsedda, varvid parlamentet i större utsträckning skulle kunna utöva sin medbestämmandefunktion i det hela .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: