Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yhdenmukaisten kustannuslaskentaperiaatteiden vahvistaminen rautatieyrityksille tyksille
om enhetliga principer för l 258, 21.9.1978 järnvägsföretags kostnadskalkyler kalkyler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niiden tulot ja menot on kohdennettava ekp:n neuvoston johtokunnan ehdotuksesta erikseen määrittelemien yhteisten kustannuslaskentaperiaatteiden mukaisesti; ja
deras intäkter och kostnader skall fastställas i enlighet med gemensamma kostnadsredovisningsprinciper som fastställs separat av ecb-rådet på direktionens förslag.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
koska todisteet kustannuslaskentaperiaatteiden oikeasta noudattamisesta puuttuvat, komissio ei voi tässä vaiheessa päätellä, että yleisten postipalvelujen tarjoamiseen liittyviä nettolisäkustannuksia ei ole arvioitu liian suuriksi ja tuettu liikaa tavalla, joka voi rahoittaa poczta polskan kilpailuun perustuvia toimintoja.
på grund av otillräckliga bevis för att principerna för kostnadsredovisning genomförs på ett korrekt sätt kan kommissionen i detta skede inte dra slutsatsen att de extra nettokostnader som är kopplade till tillhandahållandet av de samhällsomfattande posttjänsterna inte är övervärderade och att de överkompenseras genom stödet på ett sådant sätt att de kan finansiera poczta polskas konkurrensutsatta verksamheter.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- yhdenmukaisten kustannuslaskentaperiaatteiden vahvistamisesta rautatieyrityksille 19 päivänä syyskuuta 1978 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2183/78 (' ') 2 artiklassa,
— artikel 2 i rådets förordning (eeg) nr 2183/78 av den 19 september 1978 om enhetliga principer för järnvägsföretagens kostnadskalkyler ('■'),
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: