Вы искали: lähetysyhtiöiden (Финский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Swedish

Информация

Finnish

lähetysyhtiöiden

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Шведский

Информация

Финский

yksityisten lähetysyhtiöiden suosiminen

Шведский

gynnande av de privata programbolagen

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nämä kustannukset kuuluvat lähetysyhtiöiden toimintakustannuksiin.

Шведский

dessa kostnader tillhör programbolagens driftkostnader.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lfm myöntää kuvailtua rahoitusta ainoastaan yksityisten lähetysyhtiöiden kanavapaikoille.

Шведский

lfm beviljar endast det beskrivna stödet för de privata programbolagens programplatser.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

dvb-t-järjestelmää käyttävien lähetysyhtiöiden välisen kilpailun vääristyminen

Шведский

snedvridning av konkurrensen mellan dvb-t-plattformens programbolag

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lähetysyhtiöiden tapauksessa suurin osa toimiluvista jaettiin todellisuudessa ilman tarjouskilpailumenettelyä.

Шведский

när det gäller programbolagen, delades de flesta tillstånden i själva verket ut helt utan anbudsförfarande.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lisäksi laskennassa ei ole huomioitu lähetysyhtiöiden näiden kanavien lähettämisestä saamia tuloja.

Шведский

därutöver tas ingen hänsyn i beräkningarna till programbolagens inkomster för sändningen av dess programkanaler.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

varmuus saksan yksityisten lähetysyhtiöiden osallistumisesta on t-systemsille erittäin tärkeä tulotae.

Шведский

garantin om de privata tyska tv-bolagens deltagande är därför viktig som inkomstgaranti för t-systems.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

anga viittaa samoin verkko-operaattoreiden ja lähetysyhtiöiden omiin etunäkökohtiin maanpäällisiin digitaalilähetyksiin siirtymisessä.

Шведский

Även nätoperatörernas och programbolagens egennytta av övergången till digital mark-tv lyfts fram i anga:s inlaga.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

erisuuruiset avustukset johtuvat sen mukaan lähetysyhtiöiden erilaisesta asemasta ja digitaalilähetyksiin siirtymisestä aiheutuvista erisuuruisista kustannuksista.

Шведский

de olika stödbeloppen beror på programbolagens olika ställning och skillnaderna i kostnaderna för den digitala övergången.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lisäksi saksa ei ole todistanut, että suunniteltu rahoitus lisää yksityisten lähetysyhtiöiden kiinnostusta osallistua maanpäälliseen lähetysjärjestelmään.

Шведский

dessutom har tyskland inte bevisat att det planerade stödet har väckt ett större intresse för att delta på den markbundna plattformen hos de privata programbolagen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näin toimenpide voisi johtaa t-systemsin tulojen lisääntymiseen seurauksena yksityisten lähetysyhtiöiden sille maksamista lähetysmaksuista.

Шведский

därigenom skulle åtgärden kunna leda till ytterligare intäkter för t-systems som härrör från överföringsavgifterna från de privata programbolagen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

toimenpide vääristää kilpailua lähetysyhtiöiden tasolla, sillä avustuksen kattama osa lähetyskustannuksista ei ole yhtä suuri kaikkien yksityisten lähetysyhtiöiden tapauksessa.

Шведский

bland programbolagen snedvrider åtgärden konkurrensen så tillvida att den del av sändningskostnaderna som täcks av subventionen inte är densamma för alla privata programbolag.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

digitaalilähetyksiin siirtymiseen liittyy lisäksi riski, että maanpäällisten lähetysten peittoalue supistuu yhtäkkiä, mikä vaikuttaisi kielteisesti kaupallisten lähetysyhtiöiden mainostuloihin.

Шведский

dessutom innebär omställningen en risk för att räckvidden för marksändningarna plötsligt avtar, vilket skulle inverka negativt på de kommersiella programbolagens reklamintäkter.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ongelma aiheutuu siitä, että lähetysyhtiöiden on sovittava yhteisestä aikataulusta analogisten lähetysten lopettamiselle ja digitaalilähetysten aloittamiselle taajuuspulan välttämiseksi ja rinnakkaislähetysten kustannusten minimoimiseksi.

Шведский

problemet uppstår eftersom programbolagen sinsemellan måste komma överens om gemensamma tidpunkter för nedsläckningen av det analoga nätet och starten av de digitala tv-sändningarna, för att kringgå bristen på frekvensutrymme och begränsa kostnaderna för parallella sändningar i möjligaste mån.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

koska siirtymissuunnitelmat laadittiin lisäksi useita vuosia sitten, mabb olisi voinut rajata analogisen maanpäällisen verkon toimilupien voimassaolon siirtymisajankohtaan välttääkseen yksityisten lähetysyhtiöiden mahdollisesti esittämät korvausvaatimukset.

Шведский

för det andra var övergången planerad sedan flera år tillbaka och mabb hade mycket väl kunnat tidsbegränsa löptiden för sändningstillstånden för det analoga marknätet fram till dagen för övergången och på det sättet förebygga eventuella anspråk på kompensation från de privata programbolagen.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jos tarjouskilpailumenettely olisi kaikilta osin läpinäkyvä ja avoin, tarjouksen tekevien lähetysyhtiöiden voitaisiin odottaa ottavan rahoituksesta saatavan hyödyn kokonaan tai osittain huomioon tekemällä korkeamman tai paremman tarjouksen.

Шведский

i ett helt öppet anbudsförfarande med full insyn skulle man förvänta från de programbolag som deltar i anbudsgivningen att de helt eller delvis kan omsätta en bidragsberoende fördel i högre eller kvalitativt bättre licensanbud.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio toteaa lisäksi, että edellä johdanto-osan 24 ja 28 kappaleessa kuvaillun toimilupien myöntämismenettelyn ei voida katsoa poistavan yksityisten lähetysyhtiöiden saamaa etua eikä edes pienentävän sitä.

Шведский

kommissionen konstaterar också att det förfarande för tilldelning av sändningslicenser som beskrivs i skälen 24 och 28 har visat sig vara olämpligt för att förhindra eller minska den ekonomiska fördel som stödet till programbolagen innebär.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

analogisessa järjestelmässä toimintaa harjoittaneiden lähetysyhtiöiden osalta saksa toteaa huomautuksissaan myös, että toimiluvan olemassaolo ja sen voimassaoloaika eivät vaikuta tukimäärään, koska analogisesta siirtokapasiteetista luopumisen aiheuttamaa taloudellista haittaa ei voida määrittää tarkkaan.

Шведский

när det gäller de programbolag som sände via den analoga plattformen så anger tyskland även i sin framställning att ägandet av en licens och dess resterande löptid inte har någon inverkan på stödbeloppet eftersom de anser att den ekonomiska nackdelen som orsakas av avståendet från de analoga överföringskapaciteterna inte kan bestämmas exakt.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

joka tapauksessa saksa ei ole esittänyt mitään perusteluita eikä laskelmia, jotka osoittaisivat, että tuki on rajattu lähetysyhtiöiden dvb-t-verkkoon siirtymisen kannalta välttämättömään vähimmäismäärään.

Шведский

därutöver har tyskland inte lagt fram några förklaringar eller beräkningar som styrker att stödet begränsades till vad som var absolut nödvändigt.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

dvb-t-verkon rakentamisesta ei koidu taloudellista riskiä verkko-operaattorille, sillä yksityisten lähetysyhtiöiden osallistuminen verkon rahoittamiseen on varmistettu maksamalla niille avustusta.

Шведский

utbyggnaden av dvb-t-nätet görs helt utan risker för nätoperatörerna, eftersom de privata programbolagens deltagande garanteras genom subventioner.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,542,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK