Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nuoret torjuvat pelkästään vertauskuvalliset osallistumismuodot.
ungdomarna förkastar alla former av rent symboliskt deltagande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lisäksi maailmanlaajuistumisen vaatimukset ovat sitä luokkaa, että on välttämätöntä tarkistaa laadullisesti kuulemiskäytänteet ja kansalaisten osallistumismuodot yhteisten asioiden hoidossa.
under dessa omständigheter blir politiken en svår hantering på alla nivåer - kommunal, regional, nationell och gemenskaplig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toisin kuin liittovaltiotasolla, osavaltioissa ja kunnissa suoran demokratian käsitteeseen perustavat osallistumismuodot ovat lisääntyneet selvästi 90-luvulla.
i motsats till på förbundsnivå har det i delstater och kommuner under 90talet skett en tydlig ökning av olika former för direktdemokratisk medverkan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
muut osallistumismuodot, kuten yhteydet hmnauispoliitikkoihin ja kunnan viranomaisiin, kansalaisadressien allekiqoittaminen ja poliittisen puolueen tai muun poliittisesti suuntautuneen vapaaehtoisjärjestön aktiivinen jäsenyys, ovat suomessa suunnilleen yhtä yleisiä kuin muissa pohjoismaissa.
andra former av medborgarinflytande, exempelvis att ha kontakter med kommunens politiker och tjänstemän, skriva på namninsamlingar eller aktivt delta i politiska partier eller andra frivilligorganisationer med politisk inriktning, är ungefär lika vanliga i finland som i de övriga nordiska länderna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kuntatasolla suoran demokratian osallistumismuodot (ennen muuta kansalaisaloite ja kansanäänestys) on vuoden 1990 jälkeen otetta baden-württembergin esikuvan mukaisesti käyttöön koko saksassa.
med baden-württemberg som förebild har direktdemokratiska möjligheter till medbestämmande på kommunal nivå (främst rätten att begära beslutande folkonuostaing) inforts i hela förbundsrepubliken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komitea huomauttaa, että yksi euroopan unionin konkreettisimmista osallistumismuodoista sen pyrkimyksessä puolustaa ihmisoikeuksia ja vahvistaa kansanvaltaisia instituutioita olisi asso sioituneiden maiden kansalaisyhteiskuntien voimakkaamman osallistumisen edistäminen yhteistyökumppanuuden puitteissa kehitettäviin aloitteisiin.
kommittén noterar att ett av de mest konkreta bidrag som europeiska unionen skulle kunna ge till skyddet för de mänskliga rättigheterna och till befästandet av institutioner och av demokratin, vore att försöka få civilbefolkningen i de associerade länderna att delta aktivt i de initiativ som utvecklats inom ramen för partnerskapet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: