Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kahdet vaunut ja neljä raavasta hän antoi geersonin pojille heidän palvelustehtävänsä mukaisesti.
två vagnar och fyra oxar gav han åt gersons barn, efter beskaffenheten av deras tjänst;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"ota ne heiltä ilmestysmajan palveluksessa käytettäviksi ja anna ne leeviläisille, kullekin hänen palvelustehtävänsä mukaisesti".
»tag emot detta av dem för att bruka det till uppenbarelsetältets tjänst; och lämna det åt leviterna, alltefter beskaffenheten av vars och ens tjänst.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sen käskyn mukaisesti, jonka herra oli mooseksen kautta antanut, määrättiin jokaiselle heistä oma palvelustehtävänsä ja kantamistyönsä. tämän katselmuksen mooses piti, niinkuin herra oli häntä käskenyt.
efter herrens befallning blevo de inmönstrade genom mose, var och en till det som han hade att göra eller bära, och var och en fick det åliggande som herren hade bjudit mose.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja hiskia asetti pappien ja leeviläisten osastot, heidän osastojensa mukaan, kunkin hänen papillisen tai leeviläisen palvelustehtävänsä mukaan, polttouhreja ja yhteysuhreja toimitettaessa palvelemaan, kiittämään ja ylistämään herran leirin porteissa.
och hiskia förordnade om prästernas och leviternas avdelningar, alltefter som de tillhörde den ena eller den andra avdelningen, så att var och en av såväl prästerna som leviterna fick sitt bestämda göromål, när brännoffer och tackoffer skulle offras, till att därvid göra tjänst och tacka och lovsjunga i portarna till herrens läger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: