Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meidän on myös otettava käyttöön todellisia teollisuuspoliittisia strategioita.
vi har också infört effektiva industripolitiska strategier.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
komissio etsii teollisuuspoliittisia keinoja tämän dynaamisuuden ylläpitämiseksi ja vahvistamiseksi.
nu undersöker kommissionen hur industripolitiken kan värna och stimulera denna livskraft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
työpaikkoja voisi syntyä 500 000: sta 900 000: een, uusia teollisuuspoliittisia sysä
denna mening borde vi få höra från många andra människor inom unionen, vare sig det gäller solenergi, vindenergi eller annat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liittymiseen valmistautuvissa maissa teollisuuspuistot ilmentävät uusia talous-ja teollisuuspoliittisia sekä aluekehityspoliittisia tavoitteita.
i anslutningsländerna har industriparker vuxit fram som ett uttryck för nya ambitioner för den ekonomiska politiken och för industri-och regionalpolitiken.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ne ovat yleensä tarkasti kohdistettuja tai alakohtaisia teollisuuspoliittisia toimenpiteitä eivätkä vastaa varsinaisen aluetukipolitiikan henkeä ja tarkoitusta.
de faller i allmänhet under industripolitiska punkt- eller sektorsåtgärder och avviker från den egentliga regionalstödspolitikens mening och syfte.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.3.42 euroopan parlamentin päätöslauselma neuvostolle ja euroopan parlamentille euroopan yhteisön teollisuuspoliittisia lääketeollisuuteen sovellettavia suuntaviivoja koskevasta komission tiedonannosta.
referenser: rådets beslut 92/421/eeg om en plan för gemenskapsåtgärder till förmån för turismen — egt nr l 231, 18.3.1992 och bull. 7/8-1992, punkt 1.3.81
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nyt vuosikymmeniä myöhemmin tämä on edelleen tärkeä tavoite , mutta vuoropuhelu on saamassa uuttakin ulottuvuutta, kun kaksi merkittävää kauppakumppania kehittää teollisuuspoliittisia strategioitaan.
några decennier senare är detta fortfarande en av huvudfrågorna, men dialogen har fått en ny dimension när dessa två viktiga handelspartner utvecklar sina industripolitiska strategier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tämä erityissuhde hyötyy sääntelyn selkeästä rakenteesta, joka pitää sisällään myös kuulemismekanismin useiden eri aloilla toimivien työryhmien välillä ja jossa lisäksi tarkastellaan yritystoiminnan kilpailukyvylle tärkeitä teollisuuspoliittisia suuntauksia.
dessa relationer underlättas av att det finns en tydlig struktur för regleringsdialogen som innefattar en samrådsmekanism med flera arbetsgrupper inom olika sektorer och även en dialog för granskning av industripolitiska trender som inverkar på företagens konkurrenskraft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komissio asetti uusia antoi teollisuuspoliittisia painotuksia 90-luvun alussa. kilpailua, markkinoiden avoimuutta ja laaja-alaisia toimenpiteitä tuottavuuden lisäämiseksi ja innovaatioiden edistämiseksi korostettiin.
noggranna kontroller vid alla gränsövergångar i schengengemenskapen (och, om möjligt, vid alla yttre gränser i —» europeiska unionen), som skall utföras på ett så enhetligt sätt som möjligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itse asiassa italia selitti laajasti tariffin voimassaolon toiseen jatkamiseen johtaneita syitä, jotka olivat yksinomaan teollisuuspoliittisia (ks. italian huomautukset johdanto-osan 60 perustelukappaleessa).
de facto har italien på ett omfattande sätt redogjort för faktorerna som ledde till den andra förlängningen och som enbart hörde samman med den industriella politiken (se italiens synpunkter i skäl 61).
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9) maailmanlaajuisessa vertailussa voidaan todeta, että sekä meriliikenteellä että satamapalveluilla on hyvin erilaisia kilpailupoliittisia ja -oikeudellisia toimintaympäristöjä. näin ollen euroopan unionin markkinoiden vapauttamisen astetta, laajuutta ja nopeutta pohdittaessa tulisi ottaa huomioon myös teollisuuspoliittiset näkökohdat. nämä on tähän asti jätetty täysin sivuun. olisikin ryhdyttävä täydentäviin työllisyyspoliittisiin toimenpiteisiin vapauttamisesta mahdollisesti aiheutuvien lyhyen aikavälin kielteisten vaikutusten minimoimiseksi.
9) vid en global jämförelse visar det sig att det finns mycket skiftande konkurrenspolitiska och konkurrensrättsliga ramvillkor både för sjöfarten och för hamntjänsterna. industripolitiska överväganden bör också påverka i vilken grad, omfattning och hastighet den europeiska marknaden skall avregleras. dessa faktorer har hittills inte alls beaktats. dessutom bör man genomföra kompletterande sysselsättningsåtgärder för att minimera de negativa effekter som avregleringen eventuellt skulle kunna få på kort sikt.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: