Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
15 jäsenvaltion toimintamahdollisuudet ovat rajoitetut.
15 organisera de befintliga förfaringssätten logiskt, enhetligt och effektivt för att kom missionen skall kunna utföra kontroller på plats inom ramen för sin uppgift att bekämpa bedrägerierna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toinen vaihe: komission ja jäsenvaltioiden toimintamahdollisuudet
andra etappen: kommissionens och medlemsstaternas möjligheter att lämna synpunkter
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissiolla on näin ollen ainoastaan hyvin rajalliset toimintamahdollisuudet.
kommissionen kan därför endast agera under mycket begränsade omständigheter .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sen turvin kunnat pyrkivät takaamaan aluekehitysneuvostoille todelliset toimintamahdollisuudet.
enligt den senaste undersökningen är nästan två tredjedelar av de ungerska väljarna för en anslutning till eu, enligt szabó.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioiden ja alueiden omille aluepolitiikoille onkin annettava laajemmat toimintamahdollisuudet.
det gäller snarare att ge regionalpolitik på nationell och regional nivå större spelrum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kansainvälisesti taas on pyrittävä tarjoamaan patenttisuojan suhteen yhtäläiset toimintamahdollisuudet teollisuusmaissa.
dessutom bidrar den information som kommer fram då patent offentliggörs till bioteknikens utveckling i stort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
politiikalla on kuitenkin ollut viime aikoihin asti vain rajalliset toimintamahdollisuudet asuntoalalla.
men tills nyligen lämnade politiken begränsat utrymme för insatser på området för bostäder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ruoka-avun jatkaminen on tärkeää, vaikka toimintamahdollisuudet ovat erittäin huonot.
man bör även satsa mycket på förebyggande åtgärder anser parlamentet och samarbeta med det civila samhället.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kuntien kulttuuripoliittiset toimintamahdollisuudet ovat väljemmät kuin muilla väljemmät kuin muilla politiikan aloilla.
på samma sätt som för de andra politiska områdena är avsikten med denna utökning av analysen till de huvudsakliga, gemensamma kännetecknen att ge en bättre översikt över politiken i de 15 medlemsstaterna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
valtion toimintamahdollisuudet ovat rajoitetut, mutta sillä on kuitenkin erittäin tärkeä rooli päätöksenteossa.
den territoriella dimensionen i alla sådana åtgärder är omfattande, och borde därför diskuteras öppet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
olette yhtenä talousarvion leikkaamisehdotuksen tukijoista työstänyt euroopan unionille huonoimmat toimintamahdollisuudet kuin koskaan aiemmin.
ni har, som en av förespråkarna för att minimera budgeten, tyngt unionen med dess lägsta kapacitet någonsin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
kaupan esteistä annetun asetuksen perimmäisenä tarkoituksena on poistaa kaupan esteet ja varmistaa yhtäläiset toimintamahdollisuudet.
det slutgiltiga syftet med handelshinderförordningen är att undanröja handelshindretoch återupprätta lika villkor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä on arvioitava ottaen huomioon riittävässä määrin kyseiset tuotteet, investointityypit sekä nykyiset ja ennakoidut toimintamahdollisuudet.
detta måste bedömas på lämplig nivå med avseende på berörda produkter, typer av investeringar och befintliga och förväntade kapaciteter.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
olemme sitä paitsi estäneet seuraavan vaalikauden toimintamahdollisuudet, olemme torjuneet sen, että komitea tutkisi parlamentin toimintaa.
då går man in på nästa mandatperiod men låter inte kommittén intressera sig för hur parlamentet fungerar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
joistakin toiminnoista voi huolehtia monipalvelutoimisto, jossa myös itse kumppanuus toimii, jos sillä itsellään on riittävät resurssit ja toimintamahdollisuudet.
en del av aktiviteterna kan delegeras till enskilda partners eller specialister på utbildning, företagsrådgivning etc. andra aktiviteter kan genomföras av mera mångsidiga företag eller av partnerskapet självt, om det har de resurser och den kapacitet som krävs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hän sanoi puheenjohtajavaltion kiinnittävän huomiota myös alueen talouspolitiikkaan. neuvosto haluaa luoda demokraattisen palestiinalaisvaltion, jolla olisi elinkelpoiset toimintamahdollisuudet.
avsiktsförklaringen från europeiska rådet i barcelona om att sätta in eu:s snabbinsatsstyrka för dess första fredsbevarande uppdrag i den f.d. jugoslaviska republiken makedonien stöds också med lemsstaterna och gemenskapen bör dela kostnaderna för operationer med militära konsekvenser eller försvarskonsekvenser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sananvapauden kehittäminen: kosovon on varmistettava julkisen yleisradioyhtiön pitkän aikavälin toimintamahdollisuudet ja sen valmiudet toimia kaikkien väestöryhmien julkisen palvelun yleisradioyhtiönä.
ytterligare utveckla yttrandefriheten: säkerställa att programföretaget som verkar i allmänhetens tjänst är stabilt på lång sikt och har kapacitet att klara sin roll som programföretag som verkar i allmänhetens tjänst för alla grupper.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
herra malerba on tehnyt hyvin selväksi mietinnössään, että vaikka eri maissa on erilaiset toimintamahdollisuudet, nämä yhteen kasvavat alueet merkitsevät meille uusia haasteita.
malerba har i sitt betänkande mycket bra klarlagt att det visserligen finns olika möjligheter att ut forma det i länderna, men att alla dessa sammanväxande områden utgör nya utmaningar för oss.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
koska voidaan paremmin hyödyntää sitä, että jäsenvaltioiden taloudet täydentävät toisiaan, yhteinen raha antaa euroopan unionille paremmat toimintamahdollisuudet vahvistamalla euroopan asemaa kansainvälisellä tasolla.
tack vare ett bättre utnyttjande av komplementariteten mellan med lemsstaternas ekonomier gör den gemensamma valutan det samtidigt möjligt för europa att öppna sig mer mot omvärlden, genom att dess ställning och roll i världen förstärks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.5.6 tällaisilla euroopan laajuisilla puitteilla luodaan yhdenvertaiset toimintamahdollisuudet ja tuetaan niukkojen varojen kohdentamista paikallisten toimintasuunnitelmien avulla, jotta haitallisia ympäristövaikutuksia voidaan rajoittaa mahdollisimman tehokkaaksi.
3.5.6 genom en sådan åtgärdsram på eu-nivå kommer man att skapa rättvisa villkor och främja en målinriktad hushållning med knappa resurser genom mer lokalt baserade handlingsplaner, i syfte att minimera miljökonsekvenserna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: