Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
li säksi käynnistettiin tutkimus eläkerahaston toteutettavuudesta.
en undersökning har också inletts för att utvärdera möjligheten att inrätta en pensionsfond.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
keskustelemme parlamentissa parhaillaan tämän ajatuksen toteutettavuudesta.
här i parlamentet debatterar vi för närvarande om detta skulle kunna vara en möjlighet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
toivon, että komissio esittäisi käsityksensä sen toteutettavuudesta.
jag hoppas att kommissionen kan tala om hur genomförbart det skulle vara.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ideoiden ja ehdotusten toteutettavuudesta on kuitenkin herännyt kysymyksiä.
det finns dock frågetecken runt de idéernas och förslagens genomförbarhet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
kansanäänestyksen tulos on johtanut kaikenlaisiin arvailuihin laajentumisen toteutettavuudesta.
resultatet av folkomröstningen har lett till diverse spekulationer om utvidgningens genomförbarhet .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
euroopan unionissa tuomittuja kolmansien maiden kansalaisia koskevan hakemiston toteutettavuudesta
om möjligheten att upprätta ett register över tredjelandsmedborgare som har blivit dömda i europeiska unionen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
lisäksi tämän tulisi ilmetä niin, että säännösten ja toimenpiteiden toteutettavuudesta pidetään huolta.
principen bör också tillämpas när bestämmelser och åtgärder genomförs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toimintaryhmä teki leader ii:n puitteissa myös mittavan tutkimuksen alueellisen tuotemerkin kehittelyn toteutettavuudesta.
det var också nödvändigt att få med sig de lokala livsmedelsproducenterna och etablera starkare band mellan dem och producenterna samt utveckla olika marknadsföringsinitiativ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
riippumattomien asiantuntijoiden laadunarviointi, jossa annetaan selkeät lausunnot investoinnin toteutettavuudesta ja suurhankkeen taloudellisesta elinkelpoisuudesta.
de oberoende experternas kvalitetsgranskning med tydliga uttalanden om investeringens genomförbarhet och det större projektets ekonomiska bärkraft.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käyttöaiheisiin liittyvien yksityiskohtaisten tietojen keräämisen toteutettavuudesta, jotta voitaisiin monitoroida tarkoin käyttöaiheiden ulkopuolista käyttöä maan alueella
möjligheten att samla detaljerad data relaterad till indikationen för att noga kunna övervaka off- labelanvändning inom det nationella området
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asiantuntijaryhmän on esitettävä näkemystensä tueksi yksityiskohtainen selvitys sekä vaihtoehtojen toteutettavuudesta ja niiden lisäarvosta tämän alan nykyisiin ja suunnitteilla oleviin kansallisiin ja kansainvälisiin aloitteisiin nähden että turvallisuusvaatimuksista.
dess resultat skall stödjas av detaljerade analyser av både de olika alternativens genomförbarhet, deras mervärde i förhållande till befintliga och planerade nationella och internationella initiativ på detta område och säkerhetskraven.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.8 komitean mielestä pohdintoja hankkeiden toteutettavuudesta tulee arvioida tarkoin, sillä muuten hankkeiden jaosta ensisijaisiin ja tavanomaisiin ei voida tehdäjärkiperäisiä päätöksiä.
2.5 av motiveringen kan man dra den slutsatsen att antalet naturgasledningar behöver bli fler, eftersom förbrukningen i medlemsstaterna ständigt ökar. detta är en central fråga i gemenskapens energipolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leader+-aloitteesta saatu rahoitus oli tietenkin ratkaisevan tärkeä erityisesti alussa keskeisten sidosryhmien, pääasiallisesti viljelijöiden, vakuuttamiseksi hankkeen toteutettavuudesta.
finansieringen från leader+ var självklart avgörande, framför allt i början då man skulle övertyga huvudaktörerna – och i synnerhet lantbrukarna – om att projektet var genomförbart.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(70) vaihtoehtoisilla aineilla tai tekniikoilla tekemällä analyysi vaihtoehdoista, mahdollisten vaihtoehtojen käyttöön liittyvistä riskeistä sekä korvaamisen teknisestä ja taloudellisesta toteutettavuudesta.
(70) en de i beredningar eller för infogande av ämnen i varor genom att de gör en analys av alternativen och av de risker som är förknippade med användningen av alternativen samt utreder huruvida ersättningen är tekniskt och ekonomiskt genomförbar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suorittaessaan aluksen laajennettua tarkastusta satamavaltion tarkastajan olisi käytettävä ohjenuoranaan erityisten todennettavien seikkojen luetteloa, jollei tarkastuksen käytännön toteutettavuudesta taikka mahdollisista henkilöiden, aluksen tai sataman turvallisuuteen liittyvistä rajoituksista muuta johdu.
vid utökad inspektion av ett fartyg bör hamnstatskontrolltjänstemannen följa en förteckning över specifika delar som ska kontrolleras med förbehåll för den praktiska genomförbarheten eller eventuella begränsningar med avseende på människors, fartygets eller hamnens säkerhet.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. asiantuntijaryhmältä odotetaan tammikuun 2005 loppuun mennessä raporttia yksityiskohtaisista vaihtoehdoista edellä mainittujen tavoitteiden toteuttamiseksi. asiantuntijaryhmän on esitettävä näkemystensä tueksi yksityiskohtainen selvitys sekä vaihtoehtojen toteutettavuudesta ja niiden lisäarvosta tämän alan nykyisiin ja suunnitteilla oleviin kansallisiin ja kansainvälisiin aloitteisiin nähden että turvallisuusvaatimuksista.
1. senast i slutet av januari 2005 förväntas expertgruppen upprätta en rapport där detaljerade alternativ för att ta itu med ovannämnda mål anges. dess resultat skall stödjas av detaljerade analyser av både de olika alternativens genomförbarhet, deras mervärde i förhållande till befintliga och planerade nationella och internationella initiativ på detta område och säkerhetskraven.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
irena-hankkeen avulla on lisäksi saatu aikaan merkittävä määrä tietoa ja asiantuntemusta indikaattorien teknisestä toteutettavuudesta ja niiden tulkinnasta. suuri määrä tietoa on kerätty maatalouteen liittyvien ympäristöolosuhteiden tilanteesta ja suuntauksista sekä toimenpiteistä, joita on käytettävissä ympäristönäkökohtien sisällyttämiseksi yhteiseen maatalouspolitiikkaan.
irena-projektet har givit omfattande kunskap och expertis om indikatorernas praktiska genomförbarhet och deras tolkning. mycket information har samlats in om miljövillkoren och deras utveckling när det gäller jordbruk och möjliga metoder för att integrera miljöfrågor.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2. komissio tekee toteutettavuudesta ja odotetuista kustannuksista ja hyödyistä selvityksen, jota käytetään pohjana kyseisiä täytäntöönpanosääntöjä koskevien ehdotusten laatimiselle. jäsenvaltioiden on pyynnöstä toimitettava komissiolle tiedot, joita tämä tarvitsee voidakseen laatia kyseisen selvityksen. kun komissio ehdottaa kyseisiä sääntöjä, se kuulee jäsenvaltioita 22 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa komiteassa selvityksensä tuloksista. sääntöjen hyväksymisestä ei saa aiheutua jäsenvaltiolle liiallisia kustannuksia.
2. som en utgångspunkt vid utarbetandet av sådana genomförandebestämmelser skall kommissionen göra en analys av genomförbarheten och förväntade kostnader och nyttoeffekter. medlemsstaterna skall på begäran förse kommissionen med den information som den behöver för att utarbeta denna analys. när kommissionen föreslår sådana bestämmelser, skall den samråda om resultaten av sin analys med medlemsstaterna i den kommitté som aves i artikel 22.1. sådana bestämmelser får inte innebära onödigt höga kostnader för en medlemsstat.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: