Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tuotantotappioiden vuoksi maksettavat tuet
stöd för minskad avkastning
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
näihinohjelmiin sisältyi erilaisia tukitoimenpiteitä vuoden 1998 kesän ja syksyn epäsuotuisista sääolosuhteistakotieläintuottajille aiheutuneiden tuotantotappioiden helpottamiseksi.
dessa programinnehåller olika stödåtgärder för att mildra situationen för animalieproducenter vars produktionpåverkades av den ogynnsamma väderleken sommaren och hösten 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maanviljelijöille karjanlannan käyttöä koskevien rajoitusten vuoksi aiheutuneiden tuotantotappioiden korvaamiseksi maksettujen tukien ja keinolannoitteiden käytöstä syntyneiden ylimääräisten kustannusten korvaamiseksi maksetun tuen osalta komissio huomauttaa, että suuntaviivoissa ei erityisesti mainita tuotantotappioiden vuoksi maksettavia tukia.
vad gäller stöd för att kompensera jordbrukare för minskad avkastning som orsakats av restriktionerna för användning av stallgödsel, inklusive stöd som ska kompensera för extrakostnaderna för konstgödsel noterar kommissionen att stöd som kompensation för minskad avkastning inte specifikt nämns i riktlinjerna.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
(18) kuudes näkökohta, joka sai komission epäilemään tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille, liittyy suuntaviivojen 11.3.8 kohdan määräysten noudattamiseen. kyseisen kohdan mukaan siinä tapauksessa, että tuki maksetaan tuottajajärjestölle, sen määrä ei saa ylittää viljelijälle aiheutunutta tosiasiallista vahinkoa. todellisten tappioiden käsite kyseenalaistetaan jo edellä esitettyjen epäilyjen yhteydessä (tuotantotappioiden asemesta on vedottu laskutustappioihin; tappioiden laskentamenetelmä ei vaikuta kovin luotettavalta). lisäksi italian viranomaiset ovat ilmoittaneet, että tuottajajärjestö oli maksanut tuen kokonaisuudessaan viljelijöille vähennettyään siitä ensin viljelijöille kuuluvan osuuden menoista. koska komissiolla ei ole tarkempia tietoja asiasta, se ei ole voinut todeta, oliko kyseiset menot, joiden luonnetta ei ollut täsmennetty, mahdollisesti arvioitu liian suuriksi tai siirrettiinkö asianomaiselle tuottajajärjestölle maksettu tuki sen jäsenille suhteessa heidän kärsimiinsä vahinkoihin.
(18) en sjätte faktor som fick kommissionen att betvivla stödets förenlighet med den gemensamma marknaden var frågan om huruvida de italienska myndigheterna hade iakttagit bestämmelserna i punkt 11.3.8 i riktlinjerna enligt vilka stöd som betalas ut till en producentorganisation inte får överskrida jordbrukarnas faktiska kostnader. det kan ifrågasättas om det verkligen är fråga om en s.k. reell förlust enligt riktlinjerna, med tanke på vad som anges ovan (utebliven försäljning snarare än produktionsbortfall, otillförlitlig metod för beräkning av förlusterna). de italienska myndigheterna anger vidare endast att producentorganisationen betalat ut stödet till lantbrukarna, med avdrag för producentorganisationens kostnader, vilket gör att kommissionen i brist på närmare upplysningar inte kunnat kontrollera om de ospecificerade kostnaderna var berättigade eller inte och inte heller kunnat fastställa om producentorganisationerna betalat ut stödet i proportion till hur stora förluster de enskilda lantbrukarna gjort.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: