Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oberlandesgericht wien
oberlandesgericht wien
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oberlandesgericht celle
oberlandesgericht celle
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saksassa oberlandesgericht,
saksamaal: oberlandesgericht;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(oberlandesgericht dresdenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
(eelotsusetaotlus, mille on esitanud oberlandesgericht dresden)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oberlandesgericht toteaa, että sen ratkaistavana on kaksi seuraavaa kysymystä.
oberlandesgericht märgib, et tal tuleb käsitleda kahte küsimust.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
branderburgisches oberlandesgericht hylkää äidin valituksen 20.6.2007 annetusta tuomiosta.
brandenburgisches oberlandesgericht jätab rahuldamata apellatsioonkaebused, mille lapse ema 20. juuni 2007. aasta kohtuotsuse peale esitas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kantaja kiinnittää vastauksessaan huomion oberlandesgericht düsseldorfin 16.1.2002 antamaan tuomioon.
repliigis juhib hageja tähelepanu oberlandesgericht düsseldorfi 16. jaanuari 2002. aasta otsusele.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nämä näkökohdat huomioon ottaen oberlandesgericht esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat kaksi kysymystä:
neid kaalutlusi arvestades esitab oberlandesgericht euroopa kohtule järgmised kaks küsimust:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Äidin valitettua asiasta branderburgisches oberlandesgericht pysytti tämän huoltajuutta koskevan ratkaisun 11.10.2006.
ema apellatsioonkaebust lahendades jättis brandenburgisches oberlandesgericht sama aasta 11. oktoobril selle otsuse muutmata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa oberlandesgericht stuttgartin esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:
eeltoodud kaalutlusi arvestades teen euroopa kohtule ettepaneku vastata oberlandesgericht stuttgarti esitatud eelotsuse küsimustele järgmiselt:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oberlandesgericht münchenin 9.9.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö rikosasiassa, jossa vastaajana on stefan kremer
eelotsusetaotlus, mille esitas oberlandesgericht münchen (saksamaa) 9. septembri 2005. aasta määrusega kriminaalmenetluses stefan kremer'i vastu
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
klöppelin valitettua mainitusta ratkaisusta oberlandesgericht innsbruck päätti tässä tilanteessa lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:
kuna m. klöppel esitas selle otsuse peale apellatsioonkaebuse, otsustas oberlandesgericht innsbruck neil asjaoludel menetluse peatada ja esitada euroopa kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oberlandesgericht tiedustelee tar -kemmin sanottuna, mitä päätelmiä ar -vioinnin kannalta on tehtävä seuraavista seikoista:
täpsemalt küsib ta, kuidas mõjutavad seda hinnangut järgmised asjaolud:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jos tähän kysymykseen vastataan kieltävästi, oberlandesgericht sallii eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpanon, koska kaikki muut saksan lainsäädännössä tältä osin asetetut edellytykset täyttyvät.
kui vastus sellele küsimusele on eitav, siis kõnealune kohus lubaks euroopa vahistamismääruse täitmist, kuna täidetud on kõik muud saksa õiguses selleks seatud tingimused.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
branderburgisches oberlandesgericht (branderburgin muutoksenhakutuomioistuin) (saksa)hylkää äidin valituksen ja pysyttää isän väliaikaisen huoltajuuden.
11.10.2006brandenburgisches oberlandes- gericht (brandenburgi apellatsioonikohus, saksamaa) jätab ema apellatsioonkaebuse rahuldamata ja kinnitab isa esialgset hooldamisõigust.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ennakkoratkaisupyyntö, jonka hanseatisches oberlandesgericht (saksa) on esittänyt 30.5.2006 — lämmerzahl gmbh v. freie hansestadt bremen
eelotsusetaotlus, mille esitas hanseatisches oberlandesgericht 30. mail 2006 — lämmerzahl gmbh versus freie hansestadt bremen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brandenburgisches oberlandesgericht hylkäsi 20.2.2008 valituksen, jonka inga rinau oli tehnyt kyseisestä tuomiosta, ja pysytti sen luisan huoltajuuden osalta sekä totesi, että inga rinau oli jo velvollinen tuomaan lapsen saksaan.
brandenburgisches oberlandesgericht jättis 20. veebruaril 2008 inga rinau poolt selle otsuse peale esitatud apellatsioonkaebuse rahuldamata ja otsuse luisa eestkosteõiguse osas muutmata, sedastades, et inga rinau on kohustatud tooma lapse tagasi saksamaale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asiassa c-73/04(oberlandesgericht hammin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): brigitte ja marcus klein vastaan rhodos management ltd [1]
kohtuasjas c-73/04: (oberlandesgericht hamm'i esitatud eelotsusetaotlus): brigitte ja marcus klein versus rhodos management ltd [1]
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asia c-507/06: malina klöppel vastaan tiroler gebietskrankenkasse (itävaltalainen lapsenhoitoavustus – sellaiset perhe-etuuksien saamiskaudet jossakin muussa jäsenvaltiossa, joita ei ole otettu huomioon – asetus (ety) n:o 1408/71) (oberlandesgericht innsbruckin esittämä ennakkoratkaisupyyntö) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kohtuasi c-507/06: malina klöppel versus tiroler gebietskrankenkasse (Õigus austria lapsehooldustoetusele – teises liikmesriigis perehüvitiste saamise perioodid, mida ei ole arvesse võetud – määrus (emÜ) nr 1408/71) (eelotsusetaotlus, mille on esitanud oberlandesgericht innsbruck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: