Вы искали: opettaessaan (Финский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Japanese

Информация

Finnish

opettaessaan

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Японский

Информация

Финский

tämän hän puhui synagoogassa opettaessaan kapernaumissa.

Японский

これらのことは、イエスがカペナウムの会堂で教えておられたときに言われたものである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja hän opetti heitä paljon vertauksilla ja sanoi heille opettaessaan:

Японский

イエスは譬で多くの事を教えられたが、その教の中で彼らにこう言われた、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

autovarkausko ei ole mitään? autot, joita isäni käytti opettaessaan minua korjaaman niitä.

Японский

彼女はそいつを証明する記録を もってる

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja opettaessaan hän sanoi: "varokaa kirjanoppineita, jotka mielellään käyskelevät pitkissä vaipoissa ja haluavat tervehdyksiä toreilla

Японский

イエスはその教の中で言われた、「律法学者に気をつけなさい。彼らは長い衣を着て歩くことや、広場であいさつされることや、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

ja opettaessaan pyhäkössä jeesus puhui edelleen ja sanoi: "kuinka kirjanoppineet sanovat, että kristus on daavidin poika?

Японский

イエスが宮で教えておられたとき、こう言われた、「律法学者たちは、どうしてキリストをダビデの子だと言うのか。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

nämä sanat jeesus puhui uhriarkun ääressä, opettaessaan pyhäkössä; eikä kukaan ottanut häntä kiinni, sillä hänen hetkensä ei ollut vielä tullut.

Японский

イエスが宮の内で教えていた時、これらの言葉をさいせん箱のそばで語られたのであるが、イエスの時がまだきていなかったので、だれも捕える者がなかった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja kun hän oli mennyt pyhäkköön, tulivat hänen opettaessaan ylipapit ja kansan vanhimmat hänen luoksensa ja sanoivat: "millä vallalla sinä näitä teet? ja kuka sinulle on antanut tämän vallan?"

Японский

イエスが宮にはいられたとき、祭司長たちや民の長老たちが、その教えておられる所にきて言った、「何の権威によって、これらの事をするのですか。だれが、そうする権威を授けたのですか」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,632,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK