Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oui, duquel tu veux parler ?
për cilin do të dish, marti?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"à l'occasion duquel le roi
"ne te cilen kohe mbreti
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dépôt à partir duquel tirer (pull) :
nga
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
dépôt à partir duquel « pousser » (pull) :
nga
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
sélectionnez un dépôt distant à partir duquel extraire.
shkruaj url nga nga.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
saisissez l'url du dépôt à partir duquel extraire.
shkruaj url nga nga.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
quelque chose a propos duquel vous semblez ne rien savoir.
diçka çë ti duket se nuk din asgjë për këtë.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
on décollera du sol tant qu'il restera du sol duquel décoller.
do të ngrihemi nga toka, për sa kohë ka akoma tokë.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
elle dit: «voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez.
ajo tha: “jo, ky është ai, për të cilin ju më qortuat.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
au cours duquel les divers courants chrétiens débattirent et mirent au vote tous les sujets :
që nga pranimi dhe refuzimi i ungjilleve specifike, datën e pashkëve, drejtimin e kungatave dhe sigurisht...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ceci entraîna le procès de la commission, lors duquel des chefs des cinq familles de new york furent condamnés.
dhe e gjitha coi ne mandatin e famshem te gjykimit, qe burgosi shefat nga secila prej pese familjeve te new yorkut.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
craignez allah au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens du sang.
dhe druajuni perëndisë, me emrin e të cilit, ju i kërkoni njëri-tjetrit diçka dhe i ruani lidhjet farefisnore.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
le capital naturel est le stock de ressources naturelles à partir duquel les biens et les flux de services écosystémiques sont extraits et maintenus.
modelet e përdorimit të tokës pasqyrojnë mënyrën se si ne përdorim kapitalin natyror dhe shërbimet e ekosistemit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et maintenant, notre bien-aimé roi philippe en l'honneur duquel ces jeux de mariage vont commencer.
dhe tani, mbreti ynë i dashur, filipi për nderë të cilit fillon kjo shfaqje e martesës.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? car tous l`ont eue.
në ringjallje, pra, e kujt nga këta të shtatë do të jetë grua? sepse të gjithë e patën gruaja''.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
craignez allah au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens du sang. certes allah vous observe parfaitement.
dhe kinie frikë all-llahun që me emrin e tij përbetoheni, ruajeni farefisin (akraballëkun), se all-llahu është mbikëqyrës mbi ju.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
c'est le livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux,
ky libër, në të cilin nuk ka dyshim aspak, është udhëzim për të devotshmit,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tandis que vous attendez et hâtez l`avènement du jour de dieu, à cause duquel les cieux enflammés se dissoudront et les éléments embrasés se fondront!
prandaj, shumë të dashur, duke i pritur këto gjëra, përpiquni të jeni përpara tij të papërlyer dhe të paqortueshëm, në paqe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
au terme du deuil, le collège des cardinaux se retirera à huis clos en la chapelle sixtine pour le conclave, au cours duquel il choisira un chef pour le milliard de catholiques qui voient leur Église à un tournant,
në fundin e periudhës së mënjgjesit... kolegji i kardinalëve do vetmbyllet pas dyerve të kishës sistine për konklavin (këshillin e fshehtë). proçesi nga i cili ata do zgjedhin një lider të ri... për një bilion katolikët e botës. për tani gjejnë kishën e tyre në udhëkryq.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
(ces jours sont) le mois de ramadân au cours duquel le coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement.
(ato ditë të numëruara janë) muaji i ramadanit që në te (filloi të) shpallet kur’ani, që është udhërëfyes për njerëz dhe sqaruesi i rrugës së drejtë dhe dallues (i të vërtetës nga gënjeshtra).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: