Вы искали: (voir mail suivant) (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

(voir mail suivant)

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

voir mail ci dessous

Английский

signature

Последнее обновление: 2022-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce matin, j'ai reçu l'e-mail suivant :

Английский

this morning i received the following email:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

son document catholique apologétique a été écrit en réponse au mail suivant :

Английский

this catholic apologetic paper has been written in answer to the following email message:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le puits est discrétisé en 80 mailles suivant sa longueur.

Английский

the well is discretized in 80 grid cells along the length thereof.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous demandons d'envoyer des enquêtes sur l'e-mail suivant : scenesofa@ipmn.de

Английский

we ask to send inquiries on the following e-mail: scenesofa@ipmn.de

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tissu maillé suivant les revendications 1 à 8, présentant la structure 1/2 en jersey simple (23).

Английский

a knitted fabric of claim 1 to 8, having the single jersey 1/2 structure (23).

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le tissu à mailles suivant la revendication 1, où le filament conjugué est un monofilament.

Английский

the mesh fabric according to claim 1, wherein the conjugate filament is a monofilament.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

greffe composite à mailles suivant la revendication 9, dans laquelle ce polyuréthane est un polycarbonate aliphatique.

Английский

mesh composite graft according to claim 9, wherein said polyurethane is an aliphatic polycarbonate.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tissu maillé suivant les revendications 1 à 13, comprenant un nombre métrique de fils égal ou supérieur à 10.

Английский

a knitted fabric of claim 1 to 13, comprising yarns with metrical number equal or larger than 10.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

greffe composite à mailles suivant la revendication 2, dans laquelle ce polyuréthane est fait avec un polycarbonate uréthane aromatique.

Английский

mesh composite graft according to claim 2, wherein said polyurethane is made with an aromatic polycarbonate urethane.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans une variante du procédé suivant, on définira une ou plusieurs mailles suivant la nécessité de l'usinage.

Английский

further in accordance with the present invention, a process is provided for machining parts, grid line by grid line, which includes positioning of the tool support of the machining head (e.g., a cutting tool head), and immobilizing the tool support, to face a predetermined point of the grid line to be machined.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sous-vêtement pour lequel le tissu tricoté maille suivant l'une des revendications 1 à 14 est utilisé.

Английский

underwear for which the warp knitted fabric according to any one of claims 1 to 14 is used.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les adresses e-mail suivantes sont déjà utilisées ou incorrectes :

Английский

the following email addresses are already in use or incorrect:

Последнее обновление: 2016-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Idimitriadis

Французский

si vous n'avez pu télécharger le fichier endéans les trois jours, veuillez contacter le webmaster via le mail suivant : o.vandekerchove@brusselsinternational.be

Английский

if tours are not available for download within three days of purchase you must contact the webmaster via email at o.vandekerchove@brusselsinternational.be

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Idimitriadis

Французский

avec une copie de votre lettre envoyée à l’adresse mail suivante :

Английский

with a copy of your letter sent to the following email address: [emailprotected]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Idimitriadis

Французский

en aucun cas, la sélection ne porte sur les mailles suivantes:

Английский

the selection shall in no circumstances include the following meshes:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Idimitriadis

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,184,616 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK