Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne sais pas de quoi vous parlez.
i don't know what you're talking about.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois vraiment pas de quoi vous voulez parler.
i really do not know what you are talking about.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je ne vois pas de quoi nous nous étonnons.
i do not know what we are surprised about.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
. je ne vois pas de contradiction.
in my view, there is no contradiction.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
je ne vois pas très bien de quoi il s' agit.
i am not quite clear about that.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
´ ´ je ne vois pas de quelle liste le senateur parle.
i do not know to which list the honourable senator is referring.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois pas de meilleure réponse.
i cannot think of a better answer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois pas de quoi vous êtes tellement contents, toutes les deux.
i don't see what you two are so happy about.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois pas de signe dans ce sens.
i do not see any sign of them doing so.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je ne vois pas très bien de quoi le député se plaint.
i am not sure what the member's complaint is.
Последнее обновление: 2013-12-20
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois pas de problème là-dedans.
i have no problem with this.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois pas de politique industrielle claire.
i do not see any clear industrial policy.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je ne vois pas de problèmes, mais des possibilités.
so i don’t talk about it as a challenge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois pas de liens familiaux dans ces cas.
i would not see any family relationship there.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour ma part, je ne vois pas de similarité pertinente.
299 known test in edwards v. bairstow [1956] ac 14 at p.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois pas de problème à cela (évidemment).
i see no problem with this (obviously).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et là je ne vois pas de stratégie vraiment efficace.
i see no really effective strategy in that direction.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je ne vois pas de meilleur moyen que celui-là.
i cannot think of a better way to do it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
en conséquence, je ne vois pas en quoi vous donnez carte blanche à la commission.
so i cannot see that the commission is being given a blank cheque.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
je ne vois pas de quoi il veut parler, puisque mon amendement concernait un seul terme.
i cannot think what he meant, as my amendment concerned one single word.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: