Вы искали: Âneries (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

âneries

Английский

moonshine

Последнее обновление: 2019-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

âneries à la télé

Английский

rubbish on tv

Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce sont des âneries!

Английский

that is just nonsense.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des âneries et des conneries.

Английский

it is all rubbish and nonsense.

Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils diront: "que signifient ces âneries?

Английский

they will say: 'what nonsense is this?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il y a tellement d'âneries à la télé.

Английский

there is so much rubbish on tv.

Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' ai rarement entendu de telles âneries!

Английский

i have rarely heard such rubbish!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous aurions vraiment pu nous éviter les âneries entendues ce matin.

Английский

we really should spare ourselves the kind of rubbish we had to listen to this morning.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne perdez jamais la moindre seconde pour réfléchir sur de telles âneries.

Английский

you should never waste the least second to think about such rubbish.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus de cette idiotie de démocratie, de ces âneries démocratiques dans le pays!>>.

Английский

there won't be any more silly democracy, muddle-headed democracy in the country. "

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il est absolument écœurant de gaspiller l’argent des contribuables pour de pareilles âneries.

Английский

wasting public money on this abject nonsense is absolutely disgusting.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

albert y était habitué depuis longtemps et il ne se demandait plus qui avait bien pu lui fourrer de telles âneries dans le crâne.

Английский

albert was used to it now, not even wondering any more who had told fred such nonsense.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il doit répondre à ces questions, et je l'invite à corriger les âneries qu'il a dites.

Английский

he must answer those questions, and i ask him to correct all the nonsense he has been saying.

Последнее обновление: 2012-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des âneries, des conneries, comme celles que le député de vaudreuil et la députée de mont-royal ont prononcées.

Английский

stupidities and idiotic comments such as those made by the members for vaudreuil and mount royal .

Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je serais pourtant ravi de le faire, car il y a longtemps que je n' ai pas entendu un tel ramassis d' âneries.

Английский

i should have been delighted to do so. i have not heard so much nonsense all at one time for years.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur le président, j'ai essayé de me retenir pendant toutes ces heures d'âneries des députés du parti réformiste.

Английский

mr. speaker, i have tried to remain quiet through all these hours of reform nonsense.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce des âneries, des âneries métaphoriques, ou est-ce qu'il y a du vrai là-dedans?

Английский

is that just bullshit, metaphorical bullshit, or is there serious substance to it?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le débat d'aujourd'hui est intéressant parce qu'on entend des âneries incroyables de la part de l'autre parti.

Английский

today's debate is interesting because it gives us the opportunity to hear such nonsense from the other party.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il s' agit- veuillez m' excuser de le dire ainsi- d' une ânerie mêlée d' un mépris de la vie!

Английский

this is- excuse me for speaking plainly- absolute rubbish, which holds life in contempt!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,937,210 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK