Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils se sont pris en main.
they took matters in their own hands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils ont pris leur sort en main.
they just want to keep assad in place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils ont pris leur destin en main.
they are taking their destinies into their own hands.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
le bureau a déjà pris en main cette question.
the bureau has already handled this matter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
les barcamps sont souvent pris en main par des étrangers.
barcamps are often bootstrapped by foreigners.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
alors, le commissaire patten a pris en main ce dossier.
commissioner patten has now taken charge of this case.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
le secrétaire général a pris en main une série de propositions.
the secretary general has taken control of a series of proposals.
Последнее обновление: 2012-11-04
Частота использования: 1
Качество:
au profit de politiques et programmes pris en main par la collectivité.
ownership.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ils ont fermement pris en main le processus et la direction du nepad.
they have taken firm ownership and leadership of nepad.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
notre gouvernement a pris en main la situation et il règle le problème.
our government is taking responsibility for this situation and we are fixing the problem.
Последнее обновление: 2013-12-05
Частота использования: 1
Качество:
chaque mois verra un nouveau sujet pris en main par deux nouveaux blogueurs.
every month there is a new subject and two new bloggers will take the reins.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de plus, ils ont progressivement pris en main le processus de coopération régionale. 50.
the establishments of the isg and the seeerf38 as well as the conclusion of the sava river basin initiative are welcome efforts in this regard.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on sait aussi que des clandestins des balkans sont pris en main par les mafias albanaises.
we also know that illegal immigrants from the balkans are under the protection of albanian mafias.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ces individus ont été pris en main par l’agence des services frontaliers du canada.
they were taken into custody by the canada border services agency.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce processus doit bénéficier d'un appui soutenu et être pris en main par la collectivité.
this process requires sustained support and a community-driven approach.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
le conseiller spécial a souligné qu'il fallait que le processus soit pris en main par chypre.
the special adviser underlined that the process had to be cyprus owned and led.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
le programme a pris en main l'élaboration d'un système de la surveillance de la mopc.
the program is taking the lead in developing a copd 17
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
au surplus, les grands dossiers n'ont guère été pris en main par l'union européenne.
moreover, the major dossiers were hardly surveyed by the european union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
il y a conflit lorsque les deux prises en main du réseau arrivent simultanément.
there is conflict when these two instances of the network are taken over simultaneously.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
tant les risques internes que les risques externes doivent être pris en main d’une manière ou d’une autre.
both internal and external risks need to be addressed in some way.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: