Вы искали: Ça ne devrait pas te gêner (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

Ça ne devrait pas te gêner

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ne devrait pas

Английский

not likely to

Последнее обновление: 2017-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça ne devrait pas être ainsi.

Английский

it should not stop when they receive their high school diplomas.

Последнее обновление: 2011-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne devrait pas.

Английский

they came to make an offer which they knew luanda could not refuse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça ne devrait pas être les contribuables.

Английский

i think it should be the entrepreneurs, the venture capitalists and the financiers.

Последнее обновление: 2010-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

non, ça ne devrait pas vous inquiéter.

Английский

no - this should not be a concern.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela ne devrait pas être.

Английский

it should not be the case.

Последнее обновление: 2012-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

non, il ne devrait pas.

Английский

ok.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

murs ne devrait pas entraver

Английский

walls should not constrain

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela ne devrait pas arriver.

Английский

that is not how matters should proceed.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

Ça ne devrait plus tarder !

Английский

it shall not be much longer!

Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

liquidation ne devrait pas exister

Английский

clearance should not exist

Последнее обновление: 2010-05-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

cela ne devrait pas être inconcevable.

Английский

it should not be inconceivable.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

mais ça ne devrait plus tarder !

Английский

but it shall not be much longer!

Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

et ça ne devrait pas être le sujet du débat.

Английский

and that's not what the debate should be about.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

tout ne devrait pas rester secret.

Английский

but not everything needs to be kept secret.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

ne devrait pas être inutilement détaillé;

Английский

should not be unnecessarily detailed; and

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

l'ami ne devrait pas être signé.

Английский

the mai ought not to be signed.

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

ne devrait pas persister (zitko, 1994)

Английский

persistence in sediment elevated copper (cu) reported in sediments (burridge et al.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

sur la plupart des systèmes, ça ne devrait pas être nécessaire.

Английский

on most systems you will not need to do this.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

je suppose que ça ne devrait pas vraiment avoir d'importance.

Английский

i guess it shouldn't really matter.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,420,461 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK