Вы искали: à bras le corps (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

à bras le corps

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

À bras-le-corps (1993)

Английский

(untitled) (2000) »

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

prendre un problème à bras-le-corps

Английский

get to grips with a problem

Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le japon et la thaïlande à bras le corps

Английский

japan and thailand reach out to each other

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le problème doit donc être pris à bras le corps.

Английский

this question therefore requires a radical approach.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons saisir le problème à bras le corps.

Английский

we must meet the challenge head-on.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons prendre ce problème à bras-le-corps.

Английский

we must get to grips with this.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prendre à bras-le-corps les causes de la crise

Английский

tackling the causes of the crisis

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autant prendre à bras le corps ces ... suite en dernière page

Английский

it would be as well to get to grips with these issues now, if only to identify ... continued on back page

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors laurent se leva et prit camille à bras-le-corps.

Английский

then laurent rose and grasped camille round the body.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour cela on a besoin de prendre le monde à bras le corps.

Английский

it will take embracing the world with both arms.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette année, la cicta doit prendre le problème à bras le corps.

Английский

iccat needs to grasp the nettle this year.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le gouvernement a raison de prendre ce phénomène à bras-le-corps.

Английский

the government is right to address this phenomenon in a decisive manner.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ensemble, prenons le problème à bras le corps», a déclaré m. lamy.

Английский

let's look at all the angles together,' said mr lamy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce sont des questions complexes qui doivent être prises à bras-le-corps.

Английский

these are complex issues that need to be grappled with.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons alors pris les problèmes à bras le corps et nous les avons résolus.

Английский

then we took matters in hand and we sorted them out.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'europe a donc bien fait de prendre ce problème à bras-le-corps.

Английский

europe has therefore done well to tackle this problem head-on.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces lacunes structurelles empêchent de prendre le problème de la zone grise à bras le corps.

Английский

these structural shortcomings therefore stand in the way of solving the problem of the grey zone.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

n’ est-il pas temps de saisir cette question à bras-le-corps?

Английский

i ask you: have drastic measures been taken to mitigate the dependency on oil?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons prendre à bras-le-corps le problème de nos vues divergentes sur le monde.

Английский

we need to get to grips with our different world views.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans ce domaine, vos ministres nous ont incité à prendre nos problèmes à bras-le-corps.

Английский

in that respect, your ministers have inspired us to take the bull by the horns.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,636,058 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK