Вы искали: à part cela (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

à part cela

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

a part cela?

Английский

what else?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À part cela, ça va bien.

Английский

other than that, i'm doing just fine.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que fait-on, à part cela?

Английский

what else are we doing?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais à part cela rien à dire

Английский

otherwise nothing to complain about

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a part cela......rien!

Английский

as for the rest... nothing!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À part cela, tout était génial.

Английский

other than that, everything was great.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mis à part cela je suis très satisfait.

Английский

other than that i was very satisfied.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais à part cela, noussommes très contents.

Английский

however apart from that we, as a team aresatisfied.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'une part, cela est

Английский

what is a water meter?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mis à part cela, c'était merveilleux.

Английский

other than that it was marvelous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À part cela, il a traité de généralités.

Английский

other than that he talked about the broader issue.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mis à part cela, doha nous a amené quoi?

Английский

apart from that, what did we get out of doha?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

a part cela, tout va bien.

Английский

besides these issues, all is well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À part cela, il était en bonne santé.

Английский

aside from this, he was in good health.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plaisanterie mise à part, cela aurait pu arriver !

Английский

joking aside, it could have happened.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À part cela, il n'y a pas de problème.

Английский

other than that, there's not much of a problem.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a part cela rien d'autre

Английский

no other comments...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a part cela c'était bien.

Английский

otherwise it was great.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À part cela, je considère ce rapport comme très bon.

Английский

otherwise, i consider the report to be very good.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

À part cela, quels sont les autres changements prévus?

Английский

apart from that, what else has changed?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,010,836 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK