Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
é lei.
.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
étreinte
étreinte
Последнее обновление: 2015-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’étais [...]
at that time i worked as a reporter at [...]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils essaient de s'humilier au lieu de s'élever.
they try to humble themselves rather to be lifted up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je serai vraiment heureux de vous aider à élever vos enfants!
i will be really happy to help you to raise your children!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est autorisé à prélever jusqu'à 10 pour cent des graines dans toute communauté.
may collect up to 10 percent of the seeds at any occurrence or patch.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certains abusent d'une telle chose pour s'élever ou pour tromper les croyants.
some people misuse such a thing to lift themselves up or to deceive the believers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
couper les fruits de la passion en deux, prélever la pulpe.
cut the passion fruit in two, remove the flesh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils regagnent la terre ferme que pour dormir dans des dortoirs ou encore construire leur nid et élever leurs petits.
it only returns to solid ground to sleep in its roost or to build a nest and raise its young.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les femelles pondent quatre ou cinq Å"ufs par couvée et peuvent élever deux couvées en une saison.
females lay four or five eggs and can raise two broods in one season.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la technique que nous emploierons sur le terrain consiste à prélever dans deux lacs des épinoches limnétiques et des épinoches benthiques.
field techniques will include 2 collections of limnetic and benthic sticklebacks from 2 lakes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle reçut la bénédiction de s'élever dans l'esprit dans une position la plus honorable.
she received the blessing to go up in spirit to a most honorable position.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la plupart de ces familles ne disposent alors plus de l'aide des grands-parents pour garder et élever les enfants.
this population shift has meant that many of these families no longer have the support of grandparents, particularly when it comes to caring for, and bringing up, children.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est autorisé à prélever des graines jusqu'à un maximum de 25 communautés de plantes, à la base des forces canadiennes suffield.
may collect seeds found at up to 25 occurrences or patches of tiny cryptanthe on canadian forces base suffield.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des graines seront prélever des plantes à plusieurs communautés de plante à la base des forces canadiennes suffield.
seed will be collected from plants at several occurrences on the suffield military base.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les femmes consacrent près de deux fois plus de temps que les hommes à accomplir du travail non rémunéré comme faire le ménage ou élever les enfants.
women still spend amost twice as much time as men performing unpaid work, including household and caregiving duties.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À ce titre, pour établir le montant potentiel des sommes à prélever, on doit calculer le montant exigible pour la période allant de 1999 à 2002.
as such, in order to determine the potential assessment, the amounts owing for 1999 to 2002 need to be calculated.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'épisode autour du sujet de la frontière a mené les deux gouvernements à élever des fortifications et à procéder à de nombreux recensements de la population.
the dispute prompted the two governments to build fortifications and conduct numerous population census surveys.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ailleurs, ils élèvent une seule couvée, même s’ils essaient avec persistance d’en élever une deuxième.
they raise one brood elsewhere, in spite of persistent re-nesting.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les chercheurs s’approcheront des baleines afin d’identifier formellement les individus et pour prélever de petits échantillons de tissus.
researchers will approach whales to make definitive identifications of individuals and to acquire small tissue samples.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: