Вы искали: ã��â§a vaut le coup de acheter (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ã��â§a vaut le coup de acheter

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

Ça vaut le coup de vérifier.

Английский

it's worth checking out.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça vaut le coup de jouer !

Английский

gaming is so worth trying!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il vaut le coup.

Английский

il vaut le coup.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ca vaut le coup!!!

Английский

ca vaut le coup!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela vaut le coup de lire ce livre.

Английский

it is worthwhile to read this book.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a ne pas manquer, ca vaut le coup!!!

Английский

a ne pas manquer, ca vaut le coup!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et que ça vaut le coup.

Английский

and that it’s worth it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela vaut le coup d'oeil.

Английский

cela vaut le coup d'oeil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’édition deluxe est en double digipak. ca vaut le coup de l’acheter !!

Английский

the deluxe edition comes as a double digipak. worth every cent !!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela vaut le coup d'essayer.

Английский

not everyone knows how to prepare a green mango, but it's certainly worth giving it a go.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a défaut, l'extérieur vaut le coup d'œil.

Английский

the outside is definitely worth a glance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous pensez que ça vaut le coup?

Английский

you think it's worth it?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ce film vaut le coup d'être vu.

Английский

this movie is worth seeing.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si ça vaut le coup, fais-le bien.

Английский

if it is worth doing, do it well.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en plus pour 10 euros, sa vaut le coup.

Английский

en plus pour 10 euros, sa vaut le coup.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est la meilleure boulangerie de la ville et ça vaut le coup de faire un détour pour y acheter son pain.

Английский

it is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there.

Последнее обновление: 2018-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

essayez-le et profitez, ça vaut le coup.

Английский

try it and enjoy, it's worth it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors là, ça vaut le coup d'hésiter !

Английский

so here it is worth to hesitate !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

changez vers linux, ça vaut le coup ! ! !

Английский

changez vers linux, ça vaut le coup ! ! !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme l'opération est fréquente ça vaut le coup !

Английский

as it is a frequent operation, it is good !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,358,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK