Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
être derrière
lag behind
Последнее обновление: 2017-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ce modèle doit être derrière nous.
we should leave that model behind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il peut également être derrière le côlon.
it has now started to discuss whether to start using it in hospitals, because it has effects that can be helpful for example cancer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cette crise est loin d'être derrière nous.
this crisis is far from behind us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le comptage vertical assure que personne n’est caché derrière quelqu'un d'autre.
vertical counting ensures no one is hidden behind another person.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'entreprise entière doit être derrière les efforts.
the entire enterprise must be behind the efforts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aujourd'hui, le pire est peut-être derrière nous.
today, the worst may be over.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
cette violence semble heureusement être derrière nous.
fortunately, that violence seems to be behind us.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
ce fut tout simplement agréable d’être derrière le banc.
it was just fun to be on the bench.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quand les scandales courent ainsi derrière quelqu'un, l'expérience nous montre qu'ils le rattrapent un jour ou l'autre.
when scandal is never far behind a person, experience dictates that sooner or later it catches up on him.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
si c'est le cas, nous devrions probablement tous être derrière les barreaux.
if that is a criminal act, we should probably all be behind bars.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
angelina jolie n'aime pas être derrière les fourneaux (07/11)
a disaster in the kitchen (07/11)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il a l'habitude d'être derrière les barreaux, il pourrait peut-être se taire un peu, maintenant...
he had a lot of time practising behind bars; maybe he could shut up now for a moment...
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ces messieurs-dames les ministres sont tout à fait d'accord et ils se cachent derrière quelqu'un qui, par hasard, est contre.
ministers say that they have fully agreed on something and then hide behind the person who just happens to be opposed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Être derrière eux et les aider à évoluer dans une direction déterminée, c’est pour moi un défi quotidien.
coming here every day and helping them develop in a certain direction are my everyday challenges.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le conseil doit être derrière ce paquet parce qu'il est important pour les citoyens européens, et nous demandons un avis positif à ce propos.
the council must get behind this package because it is important for the citizens of europe, and we ask for a positive view on it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ce sont là des chiffres dramatiques, qui montrent bien que la crise est encore loin d'être derrière nous.
these substantial figures show that the crisis is not yet over.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
et je crois que les européens doivent être derrière cette proposition et derrière ce type de déclaration.
and i believe that we europeans must support this proposal and this type of declaration.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
la décision du comité a réactivé un problème que nous croyions être derrière nous. (...)
the committee's decision has reopened the problem that we felt we had left behind. (...)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
il ne faut pas laisser s'essouffler la dynamique des réformes engagées, même si le pire de la crise semble être derrière nous.
momentum on delivering the necessary reforms must not wane as the worst of the crisis may appear to be behind us.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: