Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
5 Œufs au prix de 0,2
5 eggs at the price of 0,2
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
battez les œufs au fouet.
beat the eggs with a whisk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
garder les œufs au frais :
refrigerate eggs within two hours of purchase.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ils vendent des œufs au supermarché.
they sell eggs at the supermarket.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
comment faire des œufs au curry
how to make egg curry
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chauffez les œufs au dernier moment.
at the last moment, heat the eggs and put one on each disc of toast.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ajouter un par un les œufs au mélange.
add the eggs – one by one – to the mix.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les œufs... au déjeuner, au dîner et au souper
eggs at breakfast, lunch and dinner
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les femelles déposent leurs œufs au hasard dans les denrées.
females lay eggs at random throughout the food source.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
◦ 1.1 production de volailles et d’œufs au canada
◦ 1.1 poultry and egg production in canada
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la production de volaille et d’œufs au canada est diversifiée.
the production of poultry and eggs is very diversified in canada.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les jeunes limaces éclosent des œufs au printemps et à l’automne.
juvenile slugs hatch from eggs in the spring and the fall.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dix millions d’œufs au total ont été pondus en une seule journée.
a total of 10 million eggs were produced in a single day.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
divers programmes de conservation aménagent des écloseries artificielles pour soustraire les œufs au braconnage.
sea turtles may react to noise from vessel traffic and helicopter overflights with a startle response (nrc, 1990; noaa, 2002).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
après l’accouplement, les adultes pondent des œufs au hasard dans le champ.
after mating, the adults lay eggs randomly throughout the field.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les légionnaires bertha pondent des œufs en amas de 50 à 500 œufs au revers des feuilles du framboisier.
bertha armyworms lay their eggs in masses of 50 to 500 eggs on the undersides of raspberry leaves.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce règlement étend la dérogation prévue pour le lavage des œufs jusqu’au 1er juillet 2007.
this regulation extends the temporary derogation for egg washing until 1 july 2007.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les femelles couvent les œufs jusqu’au stade larvaire dans les parties postérieures des branchies extérieures.
females brood the young from egg to larval stage in the posterior portions of the outer gills.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les poules pondeuses produisent de 300 à 340 œufs au cours des 12-13 mois pendant lesquels elles pondent.
laying chickens produce 300-340 eggs during the 12-13 months they are in lay.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le centre d’emballage classe et marque les œufs au plus tard le deuxième jour ouvrable qui suit celui de leur réception.
packing centres shall grade and mark eggs at the latest on the second working day following that on which the eggs were received at the packing centre.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество: