Вы искали: 45 jours net date de facture (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

45 jours net date de facture

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

date de la facture

Английский

invoice date

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:

Французский

payable à 30 jours net après la date de la facture.

Английский

payable within 30 days net from the date of invoice.

Последнее обновление: 2012-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

45 jours

Английский

45 days

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:

Французский

nos factures sont payables à 30 jours date de réception de facture.

Английский

provided no other agreements exist, all bills from the seller are to be paid in full within 30 days of writing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

paiement: 30 jours net.

Английский

payment: 30 days, net

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme convenu le solde restant du sera règle 15 jours après la date de facture.

Английский

then the balance is to be settled within 15 days after date of invoice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) les factures sont payables à 10 jours date de facture, sauf autrement a été conclu.

Английский

a) the payment of the invoice has to take place within 10 days from the date of the invoice, unless otherwise is agreed upon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b ) le jour qui suit de 45 jours la date de réception de la demande.

Английский

( b ) 45 days after the day on which the person received the request.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les délais de paiement de 45 jours fin de moisou 60 jours date de facture demeurent en vigueur pour les autres factures.

Английский

existing payment terms of 45 days end of month or 60 days from the invoice date remain into force for any other invoices.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une décision finale est rendue dans les 45 jours ouvrables de la date de la demande.

Английский

final decision issued within 45 business days from the date of the application.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

annulation de 60 à 45 jours avant la date d'arrivée:

Английский

cancellation 60 to 45 days before the date of arrival :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le règlement des factures doit être effectué à 30 jours date de facturation.

Английский

invoices must be paid within 30 days of the invoice date.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a- numéro de facture et date de livraison.

Английский

a- invoice number and delivery date.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les observations doivent être déposées au plus tard le (45 jours après la date de publication).

Английский

all comments must be filed by (45 days from issue date).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5.4 tous les prix s'entendent hors tva payable à la date de facture.

Английский

5.4 all prices exclude any vat legally payable on the date of the invoice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la plaignante a été informée que cette demande doit être faite dans les 45 jours de la date de cette lettre.

Английский

the complainant has been informed that such an application must be made within 45 days of the date of this letter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le promoteur est tenu de soumettre tous les renseignements demandés dans les 45 jours civils suivant la date de l’adep.

Английский

the sponsor is required to submit all the requested information within 45 calendar days from the date of sdn.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette amnistie prend effet immédiatement et expirera dans les 45 jours suivant la date de publication de la présente déclaration;

Английский

this amnesty takes immediate effect and will expire within forty-five (45) days from the date of this statement;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le groupe spécial d'arbitrage fait connaître sa décision dans les 45 jours suivant la date de présentation de la demande.

Английский

the arbitration panel shall notify its ruling within 45 days of the date of the submission of the request.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

call-net date de dÉpÔt : 1998/01/07 description :

Английский

call-net filing date: 1998/01/07 description :

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,616,366 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK