Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
résultat : l'hyperinflation a été stoppée.
as a result, hyperinflation was halted.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cette épidémie infectieuse a été stoppée.
the outbreak of infectious hepatitis a in vilnius city was stopped.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
c) la croissance du chômage a été stoppée.
(c) the growth of unemployment was stopped.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la réaction a été stoppée par dialyse contre pbs.
the reaction was stopped by dialysis against pbs.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la montée du chômage a été stoppée à 16,5 %.
the increase in unemployment stopped at 165 %.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la réaction a été stoppée par l'addition d'eau.
the reaction was stopped through the addition of water.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
elle a été stoppée par immersion du ballon dans de la glace.
it was stopped by immersing the round-bottomed flask in ice.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
elle a été stoppée par immersion du ballon dans un bain de glace.
it was stopped by immersion of the spherical flask in an ice bath.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le torrent a été stoppé.
torrent has been stopped.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la transmission de la maladie a été stoppée dans bien des pays de la région.
transmission has been interrupted in many countries of the region.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la réaction a été stoppée par l'addition d'h 3 pθ 4 im.
the reaction was stopped with the addition of 1m h3po 4 .
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
depuis notre déploiement, la progression de l’isil en iraq a été stoppée.
since our deployment isil’s advance through iraq has stopped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le processus de roc a été stoppé.
the ocr-process was stopped.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
l'action des proteases a été stoppée par l'action d'un sérum.
the action of the proteases was stopped by the action of a serum.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
toute entente a été stoppée par une sorte de préjugé contre tout “ex communiste”.
a kind of veto on any former communist blocked agreement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après intervention de sev-gata, la procédure électorale qui avait déjà été lancée a été stoppée.
on intervention of sev-gata the replacement election was stopped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la coupure oxydante a été stoppée par ajout de 24 équivalents d ' éthanolamine (29 μl) .
the oxidative cleavage was stopped by addition of 24 equivalents of ethanolamine (29 μl).
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
malgré la concorde civile, initiée par le président bouteflika, la violence n'a pas été stoppée.
despite the civil concord law initiated by president bouteflika, there has been no halt to the violence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
la spirale incessante de mort et de destruction qui défigurait l'irlande du nord depuis une génération a été stoppée.
the unremitting toll of death and destruction which disfigured northern ireland for the past generation has been halted.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la propagation du virus a ainsi été stoppée en un temps record et le dernier cas a été enregistré le 2 février 2006.
the spread of the virus was consequently halted in record time and cases stopped appearing. the last case of infection in yemen was recorded on 2 february 2006.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: