Вы искали: a je trouverais pas ici une francaise (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

a je trouverais pas ici une francaise

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

bref, il n’y a pas ici qu’une présence symbolique.

Английский

in short, there’s only a symbolic presence here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne présentons pas ici une requête nationaliste.

Английский

yesterday a number of us tried to get a commission statement on the fact that hundreds of nuclear flasks were once again coming from italy and west germany to britain in ferries which the governments regard as unsafe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne sommes pas ici une caisse de résonnance.

Английский

we are not here in an echo chamber.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a pas ici une mesure unique adaptée à toutes les situations.

Английский

not 'one size fits all', here.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je signale qu'il ne s'agit pas ici d'une découverte récente.

Английский

i call to the attention of my colleagues that this is not a recent discovery or find.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne s'agit pas ici d'une discussion théorique.

Английский

this is not an academic debate.

Последнее обновление: 2013-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et je ne parle pas ici d'une assistance à l'allemagne de l'est,

Английский

and i am not talking about assistance to east germany, but straightforward commercial opportunities there".

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je prie mes collègues de comprendre qu'il ne s'agit pas ici d'une résolution.

Английский

i appeal to my colleagues to understand that this is not a resolution.

Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne s’agit pas ici d’une délégation universelle de pouvoirs.

Английский

this is not the same thing as universal empowerment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la secrétaire d'État a également dit qu'il ne s'agit pas ici d'une résolution.

Английский

she said this is not a resolution.

Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne s'agit pas ici d'une directive concernant une taxe sur le co2 .

Английский

this is not a co2 tax directive.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

nous ne parlons pas ici d'une magistrature qui déclare des lois non constitutionnelles avec désinvolture.

Английский

we are not only talking about a judiciary that holds legislation unconstitutional with great abandon.

Последнее обновление: 2014-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il ne s'agit pas ici d'une intervention prématurée, mais bien de logique.

Английский

but this is not jumping the gun, it is being logical.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

il ne s'agit pas ici d'une pratique dont personne ne connaissait les dangers auparavant.

Английский

we are not talking here of a practice of which no-one knew the dangers before.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

il ne s'agit pas ici d'une harmonisation fiscale relevant de l'obsession égalitaire.

Английский

it is not a question here of harmonising taxes in the sense of levelling them down.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

il ne s'agit pas ici d'une violation des droits fondamentaux et des droits de l'homme.

Английский

it is not a question of violating basic rights and human rights.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

il ne s'agit pas ici d'une prise de bec familiale entre la grande-bretagne et le zimbabwe.

Английский

this is not some family squabble between britain and zimbabwe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

monsieur le président, il ne s'agit pas ici d'une livre de poisson ou d'une livre de petits pois.

Английский

mr president, this is certainly not a matter of a pound of fish or a pound of peas.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

d’abord, il ne s’agit pas ici d’une expropriation car aucune propriété des demanderesses n’a été prise.

Английский

first of all, it is not expropriation because no property has been taken from the plaintiffs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notez bien , il ne s'agit pas ici d'une négociation, non ! il n'est question que d'une discussion.

Английский

and please note that we are not talking about negotiations here, just discussions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,624,014 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK