Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a partir de
from
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 30
Качество:
a partir de (€)
price from ( )
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
a partir de 18h
from 6 p.m.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
prix a partir de:
price from:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a partir de 20h30
from 8.30 pm
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a partir de : 0.13eur
starting at: 0.13eur
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
a partir de quoi s'élève-t-il?
from what does he rise?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a partir de quoi, il m'apparaît urgent de me taire.
a partir de quoi, il m'apparaît urgent de me taire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
à partir de quoi un paramètre métabolique est calculé.
from which a metabolic parameter is calculated.
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
ca : et tu l’as faite à partir de quoi ?
ca: and you made it out of what?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
a partir de quoi oseton dire que l'afrique est un continent perdu ?
this might eliminate your rival and exterminate 100 000 people in the process because they are not competitive but it will allow you to say to people that you can supply water to them at the lowest price. but water is free — or at least it should be.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
À partir de maintenant, plus personne ne saura de quoi tu parles. »
now no one will understand what you're talking about."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les jeux étant notés à partir de 95%, il n'y a pas de quoi
les jeux étant notés à partir de 95%, il n'y a pas de quoi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a partir de quoi, il base cette décharge sur un certain nombre d'observations qui sont les siennes.
as a further example the council considered that the commission should report back on, among other things, measures concerning the environment and emissions in the various member states.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
à partir de quoi l'on détermine pour chaque sous-zone un écart de luminosité
from which a lightness deviation
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
de quoi réaliser une bonne deuxième partie de saison. »
it bodes well for a good second-half of the season."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c’est l’emploi scientifique de l’imagination : toujours disposer d’une base matérielle à partir de quoi spéculer.
it is the scientific use of the imagination, but we have always some material basis on which to start our speculation.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: