Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
décrivez le comportement que vous adopterez.
describe the "self that you will be presenting.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et vous, l'adopterez-vous ? (via)
and you, will you try it? (via)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et je suis sûre que vous adopterez aussi.
and they make you extremely emotional and bitchy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adopterez-vous une politique ou une loi particulière?
will you implement specific policy or legislation?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je salue la proposition de résolution que vous adopterez demain.
that is why i shall not deal with each suggestion.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
• quelle approche adopterez-vous pour livrer votre message?
• what approach will you use to deliver your message?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si tel est le cas, quelles procédures adopterez-vous à ce sujet?
if so, using what procedures?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le texte que vous adopterez permettra de prendre en compte la plupart de ces préoccupations.
i should like to take advantage of this opportunity to assure you that the commission is aware of the anxieties expressed by some owners of large recreational craft in certain member states.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
je vous promets que nous prendrons soigneusement connaissance des points de vues que vous adopterez demain.
i promise we shall look closely at the views you adopt then.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
quelle est la démarche que vous adopterez pour relever les défis mondiaux en matière de dpe?
what is your approach to the global challenges in ecd?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dans un premier temps, nous prévoyons de suivre les recommandations que vous adopterez aujourd’ hui.
as a first step, we plan to follow the recommendations you will adopt today.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
des alpes aux pyrènes en passant par les vosges, vous testerez et adopterez le sac reverse xp noir 11.
from the alps to the pyrenees, passing through the vosges, you will try out the reverse xp black 11 backpack.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
découvrez comment vous explorerez et adopterez votre nouvel environnement de travail au cours des 18 mois qui suivent votre arrivée.
find out how you can explore and appropriate your new working environment in the 18 months following your arrival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
q8.adopterez-vous une approche différente de celle relative au processus d'approvisionnement de 2009?
q8.are you doing anything differently from the 2009 procurement process?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ceci a-t-il sa place dans la résolution que vous adopterez sur le système des préférences généralisées?
should it be enshrined in the resolution you are about to adopt on
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chers collègues, je vous exhorte à garder à l’esprit la nécessité de cet équilibre lorsque vous adopterez ces textes ce soir.
dear colleagues, i appeal to you to bear in mind the necessity of keeping this balance when adopting the texts tonight.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j’ espère dès lors que vous adopterez le principe qu’ une simplification doit être introduite, ce qui allégera réellement le fardeau.
as you saw with the proposals that are before us, it is this house’ s intention to simplify procedures.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
24vous n'adorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous n'adopterez pas leurs pratiques religieuses.
24 never worship or serve their gods or follow their practices. instead, you must destroy their gods and crush their sacred stones.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
À ce sujet j' espère vivement que vous n' adopterez pas la méthode de stoiber à laquelle m. barón crespo a fait référence.
indeed, here i hope you will not adopt the stoiber formulation referred to by mr barón crespo.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ˆ je vous remets ce rapport. j’espere que vous l’adopterez et qu’il ` sera utile a tous nos concitoyens.
i give this report to you, and i hope that it is accepted and is of use to everyone in our country.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: