Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afin de pouvoir
i have so
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
afin de pouvoir placer que
in order to be able to place that
Последнее обновление: 2019-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
attention, il faut s’inscrire afin de pouvoir le consulter.
n.b. registration needed for consultation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin de pouvoir construire du neuf!
making way for the new!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin de pouvoir obtenir la distance
in order to enable the distance
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin de pouvoir atteindre cet objectif :
to meet this objective, the committee will:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
gardez le mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement»,
keep the instructions for future reference.’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin de pouvoir les consulter, vous devez avoir adobe acrobat reader.
in order to view them, you will need the free adobe acrobat reader.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sauvegarder les feuilles de calcul afin de pouvoir les consulter en février 2003.
store the worksheets for future reference in february 2003.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin de pouvoir réfrigérer séparément l'huile
in order to be able to cool the oil
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce dernier devrait pouvoir consulter ce journal.
these records should also be available to the card holder.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consultation de la directive tout fonctionnaire doit pouvoir consulter la directive.
access to the directive employees must be given access to the travel directive.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• liste des dg afin de pouvoir consulter les pages d'accueil de celles-ci
• dg list for access to the dg home pages
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ces militaires demandent simplement de pouvoir consulter leur dossier médical personnel.
all they're asking for is their own personal medical files.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ignore si j'ai été chanceuse de pouvoir consulter le psychiatre.
i don't know if i was fortunate or not to see the psychiatrist.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous devez être identifié pour pouvoir consulter cette information !
this information are for members only visible!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'Équateur formule cette requête afin de pouvoir consulter les autres pays coauteurs du projet de résolution.
ecuador makes this request so that we can consult the other countries that are sponsoring this draft resolution together with ecuador.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la cour des comptes ne devrait pas accepter le moindre refus de pouvoir consulter une annexe.
the court of auditors ought not to accept a single refusal to let it see a document.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
• apprécient le fait de pouvoir consulter et vérifier en temps réel l'information en direct;
• appreciate the ability to access and verify real-time information on-line;
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certains groupes ont laissé savoir qu'ils auraient préféré des délais moins serrés afin de pouvoir consulter leurs membres.
some groups indicated that they would have referred a less-condensed timeline to give them more time to consult with their memberships.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: